Käännös "королевские колледжи" englanti
Королевские колледжи
Käännösesimerkit
Королевский колледж по подготовке среднего медицинского персонала, Австралия;
:: Royal College of Nursing Australia
Королевский колледж педиатрии и здоровья, 1998 год
1998 Fellow of the Royal College of Paediatrics and Health
Королевский колледж, Коломбо -- 1947 - 1954 годы
Royal College School, Colombo, 1947-1954
Королевский колледж, Кьюрпайп, Маврикий (1947-1953 годы).
Royal College, Curepipe, MAURITIUS (1947-1953)
Королевский колледж педиатрии и детского здоровья, 1998 год
Fellow of the Royal College of Paediatrics and Child Health, 1998.
Королевский колледж, Порт-Луи, Маврикий (1957 - 1964 годы)
Royal College, Port Louis, Mauritius (1957-1964)
Гн Думас окончил государственную школу Чагуанас и Королевский колледж в ПортофСпейн.
Mr. Dumas was educated at the Chaguanas Government School and the Queen's Royal College of Port of Spain.
Член Королевского колледжа педиатрии и детского здоровья, избрана в марте 1998 года
Elected as a Fellow of the Royal College for Paediatrics and Child Health (FRCPCH), March 1998
Среднее образование, королевский колледж, Коломбо 7, Шри-Ланка, 1949-1957 годы.
Secondary education at Royal College, Colombo 7, Sri Lanka, 1949-1957.
Королевский колледж психиатров Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Генеральный медицинский совет Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Memberships Royal College of Psychiatrists, UK and General Medical Council of UK.
Посмотри на разрушения в Королевском колледже.
Look at the debris at the Royal College.
Теперь все трупы идут профессору Монро из Королевского колледжа.
Professor Monro at the Royal College gets all the bodies now.
Ты также наиболее способный хирург из всех выпускников Королевского Колледжа.
You are also the most able surgeon the Royal College ever produced.
А вы применяли прикладную химию в Королевском колледже два дня назад?
And did you or did you not apply such chemistry at the Royal College of Medicine two days ago?
Медицинский журнал королевского колледжа опубликовал выводы доктора Сингупты, которые показали большие успехи на крысах.
The Royal College Journal of Medicine published Dr. Singupta's findings, which showed great promise in rats.
Лиам Ривс, профессиональный стеклодув из Королевского колледжа Искусств, покажет мне каким образом Берцелиус делал это.
'Liam Reeves, a professional glassblower 'at the Royal College of Art will show me how Berzelius did it.
Мисс Ричардс говорит, если он будет продолжать с таким же успехом, он сможет поступить в Королевский колледж музыки.
Miss Richards says if he carries on like this he could get to the Royal College of Music.
Потом Лорна ушла из Дербишира, чтобы поступить в Королевский колледж.
Then Lorna left to go to the Royal College.
– Пока точно не решила. – пожала плечами Джессика. – Очень хотелось бы продолжить заниматься музыкой, но не уверена, что смогу поступить в какой-нибудь из Королевских колледжей.
“I’m not sure. I’d like to carry on with my music, but I don’t know if I’ll be good enough to get into one of the Royal Colleges.
Самым роскошным, конечно, должен быть королевский дворец, но принцесса Фара столько рассказывала и о причалах на реке, о стекольных мастерских, о школах при главном храме… и о Королевском колледже тоже.
The king's court must be its crown, of course, but Princess Fara told me tales of the river docks and the glassworks, the great Temple schools-the Royal College as well. Gardens and palaces. Fine dressmakers.
Вскоре увеличенный жук стал профессором и даже ректором Королевского Колледжа Атлетических Искусств, и все благодаря своим исключительным знаниям и умениям, главное из которых — знание, как производить приятное впечатление и умение солидно одеваться.
He had always remained big, and he dressed like a dandy and was so full of knowledge and information (which are distinct acquirements) that he had been made a Professor and the head of the Royal College.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test