Käännös "королевская ложа" englanti
Королевская ложа
Käännösesimerkit
Идём, идём, идём, в королевскую ложу.
Come, come, come to the royal box.
Я выстрелил из пистолета поверх королевской ложи.
I fired my pistol over the Royal box.
Эдди, проводи свою бабушку в королевскую ложу.
Eddie, please show your nana to the royal box.
Я возьму их на матч Челси, в королевскую ложу.
I'm taking them to the Chelsea match, in the Royal box.
Буду на вас смотреть из королевской ложи, дорогая Эвелина!
I shall be watching your performance from the Royal box, dear Evelina!
Мистер Бакстон просил меня извиниться заранее, за то, что не подготовил королевскую ложу.
Mr Buxton has asked me to apologise in advance for not having organised a Royal box.
Георг, тебе стоит направиться в королевскую ложу, пока она не уселась на колени этого русака.
George, you should go to the royal box now before she sits on that Russian's lap.
Не будете ли вы столь любезны позволить мне воспользоваться услугами самого искусного стрелка в королевской ложе?
Would you kindly loan me the use of your most accomplished rifleman in the royal box?
Их видел весь мир, но никто не знал, где они, кроме человека в королевской ложе.
Where the world could see them, yet no one would know where they were... except the man who gave them to her, watching from the royal box.
После того как выстрел был произведен, рабочий сцены поднял руку убийцы таким образом, чтобы направить дуло пистолета в крышу королевской ложи.
As the shot was fired, a stagehand raised the arm of the assassin so as to direct the contents of the pistol into the roof of the Royal box.
В королевской ложе царила паника и хаос.
All was confusion and chaos in the royal box.
Затем двое быстро двинулись по ступенькам к королевской ложе.
Then a pair of them hastened up the steps to the royal box.
Тарзана привели к королевской ложе и поставили перед королем и королевой.
Tarzan, brought to the royal box, stood before the King and Queen.
Королевские гвардейцы бросились к королевской ложе защищать короля.
Royal guardsmen rushed towards the royal box to protect the king.
Со стороны королевской ложи загремели ружейные выстрелы.
From the direction of the royal box flashed out a ragged volley of rifle shots.
- Можно подумать, что у вас билеты в королевскую ложу, - саркастически сказала Глэдис.
‘One would think you’d taken the royal box,’ said Gladys sarcastically.
Из королевской ложи раздался крик: – Я выиграл! – кричал Херат.
A shout arose from the royal box. "I win!" cried Herat.
Приглашаю вас на ужин, а после ужина в театр, в королевскую ложу.
Therefore, I invite you to be my guests at dinner, and to attend the theater afterward and sit in the royal box.
Когда они мчались мимо королевской ложи, Джориан не заметил преимущества ни у одного из экипажей.
As they sped past the royal box, Jorian could not see that either had the advantage.
Джориан с Карадуром, как гости короля, подымались вслед за носилками Ишбахара в королевскую ложу.
            GUESTS OF THE KING, JORIAN AND KARADUR POLLOWED Ishbahar's litter up the ramp to the royal box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test