Käännös "концы глав" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Об этом вкратце говорится в конце главы IX.
They are briefly described at the end of chapter IX.
h) В конце главы 9.7 добавить новый раздел следующего содержания:
Add a new Section at the end of Chapter 9.7:
В конце главы 9 включить следующее новое приложение:
5. At the end of chapter 9, insert the following new annex:
Эта политика также вкратце освещается в конце главы IX.
These policies are also briefly described at the end of chapter IX.
15. Добавить в конце главы 3.4 текст следующего содержания:
15. Add the following text at the end of Chapter 3.4
30. Добавить в конце главы IV следующий новый пункт:
30. Add the following new paragraph to the end of chapter IV:
6.3.3 Добавить в конце главы 6.3 новый раздел следующего содержания:
6.3.3 Add a new paragraph at the end of Chapter 6.3 as follows:
Думаю, это отличное место для конца главы, когда герои падают в черные глубины.
That, I guess, would be a nice, dramatic place to end a chapter, with our heroes tumbling into the black depths.
А еще — рисунок потайной двери, который должен быть расположен напротив текста в нижней части гранки 98 или включен в него, — ближе к концу главы IV второй книги.
I also hold the drawing of the secret door, which is required to face, or to be included in the text, corresponding to the bottom of Galley 98, towards the end of Chapter IV of the second book.
Об этом вкратце говорится в конце главы IX.
They are briefly described at the end of chapter IX.
h) В конце главы 9.7 добавить новый раздел следующего содержания:
Add a new Section at the end of Chapter 9.7:
В конце главы 9 включить следующее новое приложение:
5. At the end of chapter 9, insert the following new annex:
Эта политика также вкратце освещается в конце главы IX.
These policies are also briefly described at the end of chapter IX.
15. Добавить в конце главы 3.4 текст следующего содержания:
15. Add the following text at the end of Chapter 3.4
30. Добавить в конце главы IV следующий новый пункт:
30. Add the following new paragraph to the end of chapter IV:
6.3.3 Добавить в конце главы 6.3 новый раздел следующего содержания:
6.3.3 Add a new paragraph at the end of Chapter 6.3 as follows:
А еще — рисунок потайной двери, который должен быть расположен напротив текста в нижней части гранки 98 или включен в него, — ближе к концу главы IV второй книги.
I also hold the drawing of the secret door, which is required to face, or to be included in the text, corresponding to the bottom of Galley 98, towards the end of Chapter IV of the second book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test