Käännös "контролировал себя" englanti
Контролировал себя
Käännösesimerkit
8. Чтобы уменьшить или вовсе устранить подобную опасность, а равно и все другие опасности, связанные с прогрессом науки и техники, движимый собственной рассудочностью, человек на каждом этапе эволюции стремился контролировать себя, устанавливая рамки, за которые нельзя выходить, и разрабатывая правила поведения, с которыми необходимо считаться.
8. In order to lessen or eliminate such a risk, and the dangers underlying scientific and technical advances, man in his wisdom has sought, at every stage of his development, to control himself by setting limits which are not to be exceeded and by establishing standards of conduct for all to follow.
Он отчаянно пытался контролировать себя.
"He tried desperately to control himself".
Это существо не сможет контролировать себя.
Thingy won't be able to control himself.
Да, Зак умен, но он не может контролировать себя.
Yeah, Zach's smart, but he can't control himself.
Когда его что-то бесит, он просто перестаёт контролировать себя.
When something sets him off, it's like he can't control himself.
Ну, если он не может контролировать себя, нашей операции по Хаккани — пизда.
Well, if he can't control himself, our operation on Haqqani's fucked.
Он всегда может разозлиться на работе Но он научился контролировать себя.
He may always be angry at work, but he had learned to control himself when it counts.
Они смотрят на мотив, на кого-то, кто не может контролировать себя, на месть, на возможность.
They are looking at motive, at... at someone who can't control himself, at revenge, at opportunity.
Это все, что он мог сделать, чтобы только контролировать себя.
It was all he could do to control himself.
Контролировать себя он не мог вовсе, экранировать — почти не мог.
He couldn’t control himself at all, and his shields were a shambles.
Они все хотят контролировать.
They want to control everything.
Предполагается, что Нахимана контролировал или имел возможность контролировать программы, операции и финансы РТЛМ.
Alleged that Nahimana exercised control or had the opportunity to exercise control over the programming, operations and finances of RTLM.
(б) как контролировать воздействия:
How to control the effects of:
И кто будет контролировать ее бюджет?
And who would control its budget?
b) как контролировать воздействие:
(b) How to control the effects of:
3. критиковать и контролировать правительство.
3. criticizing and controlling the government.
Эти расходы всегда могут прогнозироваться или контролироваться.
These costs cannot always be predicted or controlled.
Мы должны контролировать процесс перемен.
We need to be in control of the process of change.
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
:: Empower women to take control of their lives
Неофициальное перемещение капитала контролировать трудно.
Informal transactions are difficult to control.
Слушайте, я могу полностью контролировать себя.
Look, I can be completely in control.
- Вам трудно контролировать себя, когда вы злитесь?
And when you get angry, do you have trouble staying in control?
Легко.. контролировать себя, когда прячешься в тени.
It doesn't take much to stay in control when you watch from the shadows.
И как у тебя получается контролировать себя в полнолуние?
So how are you so good at staying in control on a full moon?
Ту силу, которая помогла мне контролировать себя... это ты мне ее дал.
The strength that I found to stay in control... that came from you.
Меня нужно было контролировать.
I had to be controlled.
Это чувство будущего… контролировать его я не могу.
This sense of the future—I seem to have no control over it.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
We must control this movement now, align it for our purposes.
А неуверенных в себе кроликов надо было найти и загнать в норы – как иначе контролировать и разводить их?
The uncertain rabbits had to be exposed, made to run for their burrows. Else how could you control them and breed them?
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
перегородить реку и полностью контролировать ее они не могут – тогда все заметят, что они берут у реки, и рано или поздно это приведет к катастрофе.
They cannot dam the river and control it, because that focuses attention on what they take, it brings down eventual destruction.
И этот же эксперимент показывает, с какой точностью вы должны соблюдать условия постановки опытов с крысами, какую проявлять тщательность и как все контролировать.
And that is the experiment that tells exactly what conditions you have to use in order to be careful and control everything in an experiment with rat-running.
– Но ты должен контролировать ситуацию, – сказал он. – Если ее потребуется контролировать.
"But control the situation," he said. "You know, if it needs controlling."
Грей понимает, что если будет контролировать информацию, то будет контролировать все.
Gray knew that if he controlled the flow of information, then he controlled everything else too.
Контролировать ее. Он не собирался позволить какой-то женщине контролировать его.
To control it. He wasn't about to let any woman have control over him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test