Käännös "контейнерные грузы" englanti
Контейнерные грузы
  • container cargo
  • container loads
Käännösesimerkit
container cargo
:: турецкими и европейскими портами на Средиземном море через Казахстан для перевозки контейнерных грузов;
:: Turkish and European Mediterranean ports through Kazakhstan for container cargo
3.4.7 Контейнерный груз судов для зоны плавания 1 должен быть закреплен.
3.4.7 The container cargo of vessels navigating in zone 1 must be fixed.
3.4.2 Контейнерный груз судов для зоны плавания 1 должен быть закреплен.
3.4.2 The container cargo of vessels navigating in zone 1 must be fixed.
22-1.2 Контейнерный груз судов для зоны плавания 1 должен быть закреплен.
22-1.2 The container cargo of vessels navigating in zone 1 must be fixed.
Впервые за всю историю снизились объемы торговли контейнерными грузами, особенно между Азией и Европой.
Container cargo trade, in particular between Asia and Europe, has fallen for the first time in history.
К сентябрю 2004 года 90% всех портов будут оснащены системами радиационного мониторинга поступающих контейнерных грузов.
By September 2004, 90 per cent of all ports will have radiation monitoring for incoming container cargo.
Проблемы, связанные с частыми изменениями в Кодексе, ярко проявились в ходе выборочных проверок контейнерных грузов в портах стран Северной Европы.
The problems associated with the frequent changes in the Code have been emphatically illustrated by random inspections of container cargoes in North European ports.
Контейнерный груз представляет собой контейнеры с грузом или без груза, загружаемые на суда или выгружаемые с судов, которые перевозят их по морю, с помощью вертикальных способов грузообработки.
Container cargo consists of containers with or without freight, which are lifted on or off the vessels, which carry them by sea. E.V-39.
container loads
Однако важно признать, что безопасность контейнера начинается с его наполнения* и что пломбы не являются доказательством или гарантией законности контейнерного груза.
But it is important to recognize that container security starts with the stuffing of the container, and that seals do not evidence or guarantee the legitimacy of the container load.
3. Правоприменительным органам известно о том, что эта процедура позволяет осуществлять дальнейшую перевозку большого числа импортируемых контейнерных грузов фейерверочных изделий, несмотря на то, что об окончательном утверждении их классификации было лишь заявлено, в то время как фактически оно не выдано (или еще не выдано).
3. The enforcement bodies are aware that this procedure has resulted in many imported container loads of fireworks being carried onwards, although the existence of a final classification approval had only been claimed, whereas in fact it did not (or did not yet) exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test