Käännös "команда судов" englanti
Команда судов
Käännösesimerkit
капитанов и команду судов, принадлежащих Нидерландским Антильским островам;
Captains and crew members of Antillean owned ships;
100. Кроме того, существуют ограничения на комплектование команд судов, приписанных к портам Ирландии.
In addition, there are restrictions on the crewing of Irish Registered Vessels.
В августе 2009 года египетские команды судов <<Мунтаз 1>> и <<Самара Ахмед>> взбунтовались и свергли власть захвативших их пиратов, которых они впоследствии передали в руки египетских властей.
In August 2009, the Egyptian crew of the Mumtaz 1 and the Samara Ahmed revolted and overpowered their pirate captors, whom they subsequently handed over to the Egyptian authorities.
62. Несмотря на то, что Закон о технике безопасности и охране здоровья на производстве в соответствии с Законом о статусе моряков не распространяется на членов команд судов, а в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Закона о безопасности шахт - на шахтеров, их безопасность и охрана их здоровья обеспечиваются Законом о статусе моряков, Законом о безопасности на шахтах и другими соответствующими указами.
62. Although the Industrial Safety and Health Law is not applicable to ship crews under the Mariners Law or mine workers under article 2, paragraph 2, of the Mine Safety Law, respectively, their safety and health are ensured by the Seamen's Law, the Mine Safety Law, and other relevant ordinances.
С другой стороны, следует напомнить, что Комиссия постановила включить статью 19, поскольку защита, предлагаемая государством флага судна, является аналогичной дипломатической защите, как это признано Международным трибуналом по морскому праву в деле М/С <<Сайга № 2>>, причем политические соображения требуют, чтобы оба метода защиты были подтверждены, поскольку команды судов являются уязвимыми и нуждаются в максимальной защите, которую они могут получить.
On the other hand, it should be recalled that the Commission decided to include article 19 because the protection offered by the flag State is analogous to that of diplomatic protection, as recognized by the International Law of the Sea Tribunal in The M/V "Saiga (No.2) case, and policy demands that both methods of protection be reaffirmed because ships crews are vulnerable and require all the protection they can get.
Команды судов, которые не имели возможности ускользнуть, спускали паруса, готовясь к бою.
Crews tacked hard, turning out to the wider waters, dropping the sails to battle mast on those ships that could not escape.
Он слышал сотни различных историй о мерах, спасавших людей, оказавшихся за бортом, и даже целые команды судов, потерпевших крушение;
He had heard a hundred different stories of mers saving sailors gone overboard, even whole crews of a ship that had foundered;
А Тиберий уже отвечал на вопрос: – Поскольку я не был в точности осведомлен о твоих взглядах, величайший, то перед отплытием пообещал.., если быть точным, поклялся, что капитанам и командам судов не причинят никакого вреда, независимо от того, согласятся они присоединиться к тебе или откажутся.
Tiverhios was also speaking: "Since I did not fully know your views, your Majesty, before setting out I promised-indeed, I swore-no harm would come to captains and crews either willing or unwilling to follow you, that depending on what you turned out to be." He looked anxious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test