Käännösesimerkit
adjektiivi
Тремя наиболее распространенными причинами производственных травм являются падение с высоты, колотые раны и порезы и избыточная нагрузка или растяжение.
The three main causes of occupational accidents are: "persons falling from height", "pinch puncture wound or cut" and "use of excessive force or sprain".
Специальный докладчик видел колотые раны, которые, как было объяснено жертвой, являются результатом того, что в его руки и подошвы ног вбивались гвозди.
Puncture wounds, which the victim explained were caused by nails being driven into his arms and the soles of his feet, were clearly visible to the Special Rapporteur.
По обеим сторонам шеи были аккуратные колотые ранки.
There was a neat puncture wound on either side of the neck.
Джеггред скосил глаза вниз и увидел колотую рану в плече.
Jeggred looked down and considered the puncture wound.
Он также упомянул маленькую колотую рану у нее на шее.
He also described a small puncture wound to her neck.
– Она сообщила нам об этом, и у нее на шее была обнаружена колотая ранка, что свидетельствует в пользу ее показаний.
“Because she told us and she had the puncture wound to show for it.”
Коффи кивнул. – Ваш заключенный тоже серьезно пострадал – сотрясение мозга средней тяжести, многочисленные ушибы, отбитая почка, пара сломанных ребер и неглубокая колотая рана. – Колотая рана?
Coffey nodded. “Your prisoner got pretty banged up-mild concussion, contusions, bruised kidney, a couple of cracked ribs, and a shallow puncture wound.” “Puncture wound?”
— Единственный след, что я видел на ней, — колотая рана на сгибе левой руки.
The only mark I saw on her was a puncture wound in the crook of the left arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test