Käännösesimerkit
Не знаю когда, но придет.
Don't know when, but she'll come.
Не знаю, когда, но это произойдёт.
I don't know when, but it happens.
Не знаю, когда, но будет.
I don't know when, but there will be one.
Не помню когда, но спал.
I don't remember when, but I did have some.
Я не помню когда, но бывало.
I can't think of when, but she has.
Я её навещу. Не знаю когда, но заеду.
I don't know when, but I will.
Не знаю, когда... но я тебя найду.
Don't know when... but I will find you.
Я не знаю когда, но я вернусь
I don't know when, but I will be back.
Не знаю, как и когда, но убьем.
I don't know how or when, but we will.
Я не знаю когда, но мы это утратили.
I don't know when, but we lost that.
Не знаю когда, но когда это случится, у нас троих будет милый дом, где что-то вроде...
I don't know when, but when it does, the three of us should have a nice place, where there's, like...
Я хотел бы рассказать тебе, что приближается и когда, но когда ты сказал "слушаю", ты не имел в виду меня.
I wish I could tell you what was coming and when, but... When you say listening, you don't mean to me.