Käännös "клыка" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы.
As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body.
Сформированы корни клыков
Root completion of the canines.
Я проверила - это клык, и посмотрите сюда - у него тоже отсутствует клык.
I tested it-- a canine-- and look here-- he's missing his canine.
А клыки вы заметили?
And did you notice the canines?
Коренной зуб, боковой резец и клык.
Molar,lateral incisor and canine.
По-моему, у отрастают клыки.
I think my canines are growing back.
Вокруг клыков лишние мышечные связки.
There's some odd muscle structure around the canines.
Это зубы, еще известны, как клыки.
These are canines, also known as fangs.
Вы не чистите заднюю поверхность ваших верхних клыков.
You're missing the backs of your upper canines.
4 бедра, 12 фаланг, дюжина зубов, 12 клыков.
Four femurs, 12 phalanges, dozens of teeth, 12 canines.
Его клыки блеснули в полумраке.
His canines glistened in the dim light.
торчащие клыки были похожи на собачьи.
fangs retracted to look like ordinary canines.
Над нижней губой поблескивал удлиненный клык.
There was the glimmer of a lengthened canine on his lower lip.
Улыбку на морде? Видите большие клыки?
The smile on its face? See the large canines?
– Это уж я не знаю, – сказала леди Конц-Клык. – А что?
       'I don't know,' said Lady Cusp-Canine.
Острия его клыков покоились на нижней губе.
The tips of his canine teeth rested on his lower lips.
Хин обнажил острые клыки и схватил Люка за горло.
      Hin bared sharp canines, grabbed Luke by the neck.
– И лицо его мне нравится, – заявила леди Конц-Клык.
       'And like his face, too,' said Lady Cusp-Canine.
Она ясно увидела собачьи клыки и когтистые пальцы.
She saw jutting canine teeth and fingers tipped with claws.
substantiivi
Эти символы отражают центральную роль мужчин и вождей как лидеров социальной группы, а также значение клыков в традиционных контактах и ритуальных посвящениях в вожди в некоторых частях страны.
These symbols signify the central place held by males and chiefs as leaders of the social unit with the accompanying importance of tusks in customary exchanges and ritual gradings of chiefs in certain parts of the country.
15. Превосходство мужчин в культуре вануатского общества находит свое отражение в гербе страны, на котором изображены три важных для Вануату символа: мужчина-вождь, клык свиньи в форме полного круга и лист намеле (Cycas circinnalis).
15. The cultural dominance of men in Vanuatu society is symbolized on the coat of arms which contains three symbols of importance in Vanuatu: a male chief, the full circled-tusk of a pig and the namele leaf (Cycas circinnalis).
Дo cвидaния, Клык.
Good-bye, Tusk.
Это моржовый клык.
It's walrus tusk.
Те белые штуки оказались клыками, настоящими клыками!
It turns out the white things are tusks, and I mean, tusks!
Зaймиcь ими, Клык.
Tend to them, Tusk.
Клык, пoмoги мнe.
Tusk, give us a hand.
О боже, одни клыки!
Good heavens, they're tusks!
Есть у него клыки гигантские,
He has terrible tusks.
У них нет клыков?
And they don't have tusks?
Paди бoгa, Клык, цeльcя пoлyчшe.
Aim, Tusk, for God's sake.
У огриллонов есть клыки.
Ogrilloi have tusks.
Клыки не поддавались.
The tusks did not give.
у него было рыло и клыки.
he had a snout and tusks.
– О чем это ты, Клык? Ах, да.
"What's that, Tusk? Oh.
Клык, может быть, ты меня просветишь?
Tusk, can you fill me in?
Тяжелые, изогнутые клыки.
The tusks were curved and heavy.
Два Клыка покачнулся в седле.
Two Tusks swayed in the saddle.
– Будем исходить из этого… и вот что, Клык.
"We'll take it from here ... and Tusk?
Два Клыка напрягся и задрожал.
Two Tusks tensed up and shuddered.
Какие у них громадные клыки!
What terrible large tusks they have!
substantiivi
Как явствует из приведенных выше цитат, неоднократно делается ссылка на "Протоколы Сионских мудрецов", и газеты Палестинского органа публикуют статьи о еврейских "заговорах" и еврейских "клыках".
As the previous quotations demonstrate, repeated reference is made to "the Protocols of the Elders of Zion", and Palestinian Authority newspapers publish stories about Jewish "plots" and Jewish "fangs".
"[Палестинский] орган должен прежде всего защищать свой народ и себя от обнажающего еврейские клыки врага, угрожающего нам с четырех сторон света...". (Из статьи в официальной газете Палестинского органа "Аль-Хайат аль-Джадида", 6 августа 1997 года)
"The [Palestinian] Authority cannot do a thing, except protect its people and itself from an enemy which bares its Jewish fangs from the four corners of the earth ..." (From an article in the official Palestinian Authority newspaper, Al-Hayat Al-Jadida, 6 August 1997)
Не просто клыки.
Not just fangs.
Ненавижу эти клыки.
Hate those fangs.
Даа, хорошие клыки.
Yeah, nice fangs.
Белый Клык, Шмидт.
White Fang, Schmidt.
Острые клыки, когти.
Sharp claws, fangs.
С моими клыками?
With my fangs?
Даже клыки есть.
Really has fangs.
Читай по клыкам:
Read my fangs.
Видите эти клыки?
See the fangs?
Но без клыков.
Minus the fangs.
Как только он нацеливался клыками на незащищенное место, его встречали клыки Шпица.
Wherever his fangs struck for the softer flesh, they were countered by the fangs of Spitz.
Закон дубины и клыка
The Law of Club and Fang
Клык оглушительно залаял.
Fang the boarhound barked loudly.
А сам Клык прыгал на дверь.
Fang was now leaping up at the door;
Клык исступленно лаял на дверь.
Fang was barking madly at the door.
И клык ударялся о клык, морды у обоих были в крови, а Бэку все никак не удавалось обмануть бдительность врага.
Fang clashed fang, and lips were cut and bleeding, but Buck could not penetrate his enemy’s guard.
Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми.
It looked as if Norbert’s fangs were poisonous.
Малфой, Невилл и Клык шли за ним.
Malfoy, Neville, and Fang were with him.
Он пригнулся, зарычал и оскалил клыки.
He stopped, growling, baring his fangs.
Гарри, Малфой и Клык были не в силах пошевелиться.
Harry, Malfoy, and Fang stood transfixed.
… слюна течет с клыков… …в клыках – Карл…
saliva flows from fangs ... in fangs - Carl ...
— Это были клыки, молодой человек, и очень острые клыки.
They were fangs, young man—pointed, very sharp fangs.
– Мы познали истину Змия, и его клыки – наши клыки».
“We know the truth of the Serpent, and his fangs are our fangs.”
С клыками и когтями.
With fangs and claws.
А у тебя есть клыки?
Do you have fangs?
— Тогда зачем им клыки?
Then why do they have fangs?
А отметины от клыков?
And the marks from the fangs?
Так было и с Белым Клыком.
And so it was with White Fang.
substantiivi
Это означает, что животное, разъединяя резцы, опускало нижнюю челюсть, немного двигая ей из стороны в сторону, а затем, используя свои коренные зубы как направляющие, вкладывало клыки внутрь этих "карманов" напротив.
What that meant is, the animal would disengage the incisors, drop the jaw down, move it slightly sideways, and guide the slicing blades here by running the inside of this flange against the canine tooth.
Великан достал собачий клык из своего самодельного чехла, подвешенного сбоку.
The giant removed the stained canine tooth from its makeshift sheath at his skin belt.
Тэлон пробежался языком по своему длинному, как у собаки, левому клыку, наблюдая за красивой блондинкой, одетой в синее.
Under his closed lips, he ran his tongue over his long left canine tooth while he watched a beautiful blond woman dressed in blue.
С помощью клыка, великан моментально вспорол брюхо перепуганного зверя, а затем сунул руки и ноги в трепещущее, наполненное кровью горячее нутро.
In moments, using the canine tooth as a knife, the giant had opened the belly of the wild-eyed animal, and then, rejoicing, thrust, in turn, his feet and hands into the throbbing, blood-filled, heat-rich cavity.
Тяжело дыша, великан взял собачий клык, выломанный из челюсти зверя, и взглянул в сторону низины, где третий зверь еще пытался, цепляясь за склон огромными лапами, подняться наверх.
Breathing heavily the giant, picking up the canine tooth, torn from the animal's jaw, turned about, and looked down on the far side of the drift, where the third animal was turning about, putting its paws up, here and there, trying to find footing.
substantiivi
я купил ей новые накладки на зубы от клыка до клыка, потратил 10 тысяч
Bought her new veneers, cuspid to cuspid, 10 grand.
Отсутствует верхний правый клык.
Missing cuspid on upper right.
Де-Мойн, у нас клык на Мэйпл, 23.
Des Moines, we've got a cuspid at 23 Maple.
Даже ключ от ванной был в форме клыка
Even the friggin' bathroom key was shaped like a cuspid.
Левый и правый клыки сверху в норме после удаления крови-возбудителя.
Upper left and right cuspid normal after blood stimulus is removed.
Чувственная улыбка обнажала острые клыки, сильные пальцы изгибались черными когтями, человечьи ноги от бедра переходили в волчьи лапы.
A carnal human smile revealed sharp cuspids, his strong hands were tipped in black claws, and his legs transitioned at mid-thigh from human to wolf.
substantiivi
Когда правый клык опять вырастет.
When the right dogtooth grows back.
Мне кажется, у меня шатается клык.
I think my dogtooth is shaky.
Когда у него выпадает правый клык.
When the right dogtooth falls off.
substantiivi
- О, длинные черные волосы, клыки...
Uh, she had long black hair, to her tush--
Самки просто выходят и показывают клыки стае, а стая кланятся и аплодируют...
"The females just go out "and expose their tushes to the troops - and the troops bow down and applaud...
Майору было уже двенадцать лет, и он в последнее время стал немного неповоротлив, но выглядел все еще величественным, а повадку имел мудрую и доброжелательную, несмотря на то, что клыки его никогда не были подпилены.
He was twelve years old and had lately grown rather stout, but he was still a majestic−looking pig, with a wise and benevolent appearance in spite of the fact that his tushes had never been cut.
Голова меньше походила на человеческую: черный гребень, зеленые глаза с длинными узкими зрачками, круглые подвижные уши, плоский нос, очень похожий на кошачий, толстогубый рот с торчащими по углам клыками и челюсть, сужающаяся книзу в форме буквы V.
The head was less anthropoid: a black ruff on top, slit-pupiled green eyes, round mobile ears, flat nose that looked feline even to the cilia around it, full-lipped mouth with protruding tushes at the comers, and jaw that tapered down to a V.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test