Käännös "кафедральный собор" englanti
Кафедральный собор
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
39. Кафедральный собор Христа Спасителя, Приштина
39. Cathedral Church of Christ the Saviour, Pristina
15. Кафедральный собор Святого Уроша, Урошевац
15. Cathedral Church of St. Uros, Urosevac
В соответствии с Национальным планом охраны кафедральных соборов был разработан генеральный план реставрации всех соборов, и большинство из них были отреставрированы, в первую очередь те из них, которые больше всего в этом нуждались.
The National Cathedral Plan has made it possible for all the cathedrals to have a guiding plan, and most of them have been restored, in particular those that needed it the most.
МООНЮС расследует сообщения о случаях массового изнасилования и убийства женщин на территории епископального кафедрального собора в Боре, а также сообщения об убийствах в государственном госпитале Бора.
UNMISS is investigating allegations of a mass rape and the killing of women at the Episcopal Cathedral compound in Bor, as well as allegations of killings at Bor State hospital.
В ходе торжественной церемонии по случаю представления доклада, состоявшейся 24 апреля в столичном кафедральном соборе, монсеньёр Херарди подчеркнул важное значение правды и социальной справедливости для национального примирения.
At the ceremony to mark the delivery of the report on 24 April in the Metropolitan Cathedral, Bishop Gerardi stressed the importance of truth and social justice for national reconciliation.
Всего же в Грузии функционируют 15 синагог, 14 мечетей, 11 армяно-грузинских церквей, 8 русских церквей, 3 армянские церкви и кафедральный собор, католический храм.
All told, there are 15 synagogues, 14 mosques, 11 Armenian-Georgian churches, 8 Russian churches, 4 Armenian churches (one a cathedral) and 1 Catholic church operating in the country.
67. На встрече в кафедральном соборе Сувы, Фиджи, лидеры всех основных религиозных конфессий однозначно заявили, что нет никаких религиозных или культурных оснований для совершения актов насилия в отношении женщин.
67. At meeting in Suva Cathedral, Fiji, the leaders from all the major religious faiths declared unambiguously there was no religious or cultural basis to commit acts of violence against women.
В этих целях они взорвали или уничтожили все жилые резиденции епископов и кафедральные соборы, включая соборы в Пакраце, являвшемся центром сербской духовной жизни в Западной Славонии, Осиеке, Карловаце и прилегающих районах.
To that effect, they dynamited or demolished all Bishops' residences and cathedral churches, including those in Pakrac, the hub of Serbian spiritual life in Western Slavonia, Osijek, Karlovac and elsewhere.
В 2009 и 2010 годах она организовала и помогла провести перед открытием сессий Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всех желающих из числа ее участников ежегодные молебны в Кафедральном соборе Греческой Православной Церкви в Нью-Йорке.
In 2009 and 2010, it organized and co-hosted the annual prayer services for the United Nations community preceding the opening of the session of the Assembly at the Greek Orthodox Archdiocesan Cathedral in New York.
Если не считать Иерусалима, то столица Боснии и Герцеговины Сараево является единственным городом в мире, в котором в радиусе 500 м находятся католический кафедральный собор, православная церковь, мечеть Гази Хусрев-Бея и синагога.
Besides Jerusalem, Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, is the only example in the world in which in a range of 500 square metres there are a Catholic cathedral, an Orthodox church, the Gazi Husrev-Bey Mosque and a synagogue.
Произошла массированная атака на кафедральный собор.
There's been a massive attack at the cathedral.
В одиннадцать, я буду в кафедральном соборе.
At eleven, I'll be at the Cathedral.
Я слышал, они строят новый кафедральный собор.
I hear they're building a new cathedral.
Да, используя священный фонарь из кафедрального собора.
Apparently, using a blessed lantern from the cathedral.
И хотя Гарри была видна лишь часть колоссальных золотых стен, окружавших поле, он мог бы с уверенностью сказать, что внутри можно свободно разместить десяток кафедральных соборов.
Though Harry could see only a fraction of the immense gold walls surrounding the field, he could tell that ten cathedrals would fit comfortably inside it.
— Мне нужно было сходить в Кафедральный собор.
I had to go to the cathedral,
В конце концов, ведь здесь должен был быть кафедральный собор;
It was, after all, a cathedral church;
Я видела фотографии Миланского кафедрального собора.
I’ve seen pictures of the cathedral there.
О кафедральном соборе Анни не обмолвилась ни разу.
She seldom spoke, and never of the Cathedral.
Вся сияет как купол кафедрального собора.
She’s lit up like a cathedral.
Варгаса разбудили колокола кафедрального собора.
The cathedral bells did wake him.
Внутри кафедрального собора царило возбуждение.
Within the cathedral at Lustadt excitement was at fever heat.
Кафедральный собор Колдиез был построен не таанцами.
Koldyeze cathedral had not been constructed by the Tahn.
Это Винчестерский кафедральный собор", говорит путеводитель.
This is Winchester Cathedral," said the guidebook.
substantiivi
8. По дороге в Хаффкруг для группы были организованы многочисленные экскурсии на характерные прибрежные формации и в ганзейские города Штральзунд, Росток, Висмар и Любек и кафедральный собор в Бад-Доберане.
8. En route to Haffkrug, the group made numerous side excursions to special coastal formations and tours of the Hanseatic cities of Stralsund, Rostock, Wismar and Lübeck, and of the Minster Church in Bad Doberan.
Это христианская церковь, кафедральный собор.
It's a Christian church, a minster.
Мы находим их вырезанными на капителях готических колонн, как в Капитуле кафедрального собора в Саутвелле.
We find them carved on the capitals of Gothic pillars, as in the Chapter House of Southwell Minster.
Знакомая с историей своей страны, она знала, что вслед за Кентерберийским Иоркский кафедральный собор, первоначально называвшийся собором св.
Educated in the history of her country, she knew that next to Canterbury, York Minster, originally called St.
Алекс, который уже видел Иоркский кафедральный собор раньше, сейчас смотрел на него ее глазами с новым чувством и был очарован той новой стороной, которая открылась ему вдруг в этом ребенке, его невесте.
Alex, who had seen York Minster before, now saw it through her eyes with a new enthusiasm, and was enchanted at this different aspect he had found in this child bride of his.
Ему, в сущности, было все равно, плывем мы дальше или идем ко дну: он уже и так прожил достаточно – больше, чем живут многие другие. Но изучение незнакомых звезд – от этой радости он не собирался отказываться. Ночью, стоя на передней палубе с квадрантом, астролябией и телескопом, весь залитый светом, падавшим сверху, он походил на одного из седобородых святых с витражей кафедрального собора в Провиене.
To him it scarce mattered whether we sank or swam; he had lived more than a common span of years already. But the knowledge of the heavens to be gained here, that was something else. At night, standing on the fore-deck with quadrant, astrolabe, and telescope, drenched in the radiance from above, he resembled some frosty-bearded saint in the windows of Provien Minster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test