Käännös "кант с" englanti
Кант с
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
edging with
Тетушка, работавшая над кантом подушки, подняла на него глаза.
The aunt, working a finger-roll edge on a stuffed pad, looked up.
Кант реагировал на изменение температуры и переливался цветом при движении, когда касался ноги.
The piping was thermally activated and swirled with movement as the leg contacted the edge.
Над входом висела деревянная вывеска, на которой золотыми буквами с черным кантом было начертано:
A wooden sign, gold letters edged in black, hung over the door:
После нескольких примерок Баррент подобрал себе черный деловой костюм с белым узким кантом на лацканах.
After several fittings, Barrent found himself wearing a black business suit with a thin edge of white piping around the lapels.
Из окна его комнаты видны были тяжелые серые тучи, нависшие над горами, что ограничивали с северо-запада равнину Канто.
He could see heavy gray clouds settling over the mountains at the northwestern edge of the Kanto Plain.
Два розоволицых молодых здоровяка в голубых ливреях с широкими, обшитыми золотым кантом лацканами стояли в холле по обе стороны от входа, глядя на улицу.
Two pink-faced, healthy-looking young men of identical size, in sky-blue uniforms with oversized la pels edged in gold, stood one on either side of the door way and just inside it, looking out.
На них была белая форма, сильно смахивающая на ту, что носят в тропиках матросы, но их куртки и брюки были обшиты светло-голубым широким кантом, а знаков различия на рукавах я так и не смог распознать.
They were dressed in white uniforms very similar to those worn by sailors in the tropics, though their jackets and trousers were edged with broad bands of light blue and I did not recognise the insignia on their sleeves.
Для таких случаев он сотворил себе более породистые, слегка потливые духи, с некоторыми обонятельными углами и кантами, придававшие ему более грубую внешность и заставлявшие людей думать, что он спешит по неотложным делам.
For such occasions he had blended a somewhat more redolent, slightly sweaty perfume, one with a few olfactory edges and hooks, that lent him a coarser appearance and made people believe he was in a hurry and on urgent business.
А вот в красном камзоле с золотым шитьем, в украшенной бриллиантами короткой мантии, в брыжах с золотым кантом и таких же манжетах стоит сэр Энтони Шерард, а у ног его сложены доспехи, серебряные с чернью.
Here, in gold-embroidered red doublet, jewelled surcoat, and gilt-edged ruff and wristbands, stood Sir Anthony Sherard, with his silver-and-black armour piled at his feet.
На ней были узкое трико для танцев и туника, расшитая блестками и стеклярусом, бусинами, атласом и стразами, перьями и пуговицами, жемчужинами и витым кантом, перламутром и елочным дождем.
Strutted. Wore dance tights and tunic covered with sequins and glass bugles, rondels, seed beads, satinas and discs, crow beads, crystal diamonds, cat’s-eyes, feather drops and barrels, sputniks and pearls, fluted twists, bumpy-edges and mother-of-pearl teardrops.
Др Шил Кант Шарма
Dr. Sheel Kant Sharma
(Подпись) Шаши Кант Шарма
(Signed) Shashi Kant Sharma
Г-н Бакари Канте (Сенегал)
Mr. Bakary Kante (Senegal)
Председатель: Шил Кант Шарма (Индия)
Chairman: Sheel Kant Sharma (India)
г-ном Шилом Кантом Шармой (Индия)
Mr. Sheel Kant Sharma (India)
В своем эссе, датированном 1784 годом, Имманнул Кант сказал:
Immanuel Kant, in an essay dated 1784, stated:
10. Гн Бейкари Канте, директор ОРПП, ЮНЕП
Mr. Bakary Kante, Director, DPDL, UNEP
Бакари Канте, директор, отдел разработки политики и права
Bakary Kante, Director, Division of Policy Development and Law
b) политика и меры - под председательством г-на Бакари Канте (Сенегал);
(b) Policies and measures, chaired by Mr. Bakary Kante (Senegal);
Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину.
Galileo Galilee's astonishing view that nature is such that one can write of it using the language of math; according to Kant with the birth of correct natural science the potential of the application of mathematical methods to reach a truth is also born.
Какой упадок после великой традиции философии от Аристотеля до Канта!
What a comedown from the great tradition of philosophy from Aristotle to Kant!
Энгельс прямо и ясно говорит, что возражает и Юму и Канту вместе.
Engels clearly and explicitly states that he is contesting both Hume and Kant.
Irrt.», 1906): — «последовательный феноменализм приводит к солипсизму», — и поэтому надо слегка позаимствовать кое-что у Канта!
x, 1906) says: “Consistent phenomenalism leads to solipsism.” And therefore one must borrow a little from Kant!
Во-вторых, если теорема Канта гласит, что вещь в себе непознаваема, то «обратная» теорема будет: непознаваемое есть вещь в себе, и г.
In the second place, if Kant’s theorem reads that the thing-in-itself is unknowable, the “converse” theorem would be: the unknowable is the thing in-itself.
К ним принадлежат среди новейших философов Юм и Кант, и они играли очень значительную роль в философском развитии…»[95]
To them, among the more modern ones, belong Hume and Kant, and they have played a very important role in philosophical development.
«Энгельс, по-видимому, узнавши, что по Канту «вещь в себе» непознаваема, переделал эту теорему в обратную и решил, что все непознанное есть вещь в себе…» (стр. 33). Послушайте, г.
Engels, apparently, having learned that according to Kant the ‘thing-in-itself’ is unknowable, turned this theorem into its converse and concluded that everything unknown is a thing-in-itself” 33). Listen, Mr.
Если бы Базаров действительно прочел всю статью Энгельса, то он не мог бы не видеть, что о неокантианстве и о всей линии Канта речь заходит у Энгельса лишь в следующем абзаце, там, где мы оборвали свою цитату.
Had Bazarov really read the whole of Engels’ article, he could not have avoided seeing that Engels speaks of Neo-Kantianism, and of Kant’s whole line, only in the next paragraph, just where we broke off our quotation.
Черновым авторитеты — те самые неокантианцы, о которых Энгельс на той же странице своего «Л.Фейербаха» говорит как о теоретических реакционерах, пытающихся оживить труп давно опровергнутых учений Канта и Юма.
Chernov are the very Neo-Kantians whom Engels refers to on this very same page of his Ludwig Feuerbach as theoretical reactionaries, who were endeavouring to resurrect the corpse of the long since refuted doctrines of Kant and Hume.
Ничего не знаю о Канте.
I know nothing of Kant.
Прав был Юм, а не Кант.
Hume was right, not Kant.
– Брэндон начитался Канта.
“He’s been reading Kant.
Читал Гегеля и Канта.
I read Hegel and Kant.
— А это уже категорический императив Канта.
‘And that’s Kant’s categorical imperative.’
модернисты от Декарта и Локка до Канта;
the modernists from Descartes and Locke to Kant;
Кто-нибудь вроде Канта, например, не воспринял бы это с такой легкостью. — Кант? — Немецкий философ. — Здесь тоже мыть?
Someone like Kant, for instance, wouldn’t let it pass so easily.” “Kant?” “He’s a German.” “Oh.” “Do I wash here, too?”
Разве они читают Канта, Шопенгауэра, Ницше и Кьеркегора?
Do they read Kant, Schopenhauer, Nietzsche, and Kirkegaard?
Разве у Аристотеля, Канта или Маркса было что-то лучше? – Да.
Do Aristotle, Kant or Marx have a better overall system?" "Yes.
Порнуха с Черил, что ли, или он ее подкараулил за чтением Канта?
Split beaver shots of Cheryl, caught reading Kant?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test