Käännös "как касается природы" englanti
Как касается природы
  • as for nature
  • it concerns the nature of the
Käännösesimerkit
as for nature
Что касается природы, то предметом величайшей гордости острова является заповедник "Босхплат", которому в 1970 году был присвоен статус европейского природного заповедника.
As nature is concerned, the island's crowning glory is the Boschplaat, which in 1970 was awarded the status of European Nature Reserve.
it concerns the nature of the
67. Такой наднациональный орган как Генеральная Ассамблея и данный Комитет, в частности, являются самыми подходящими форумами для таких обсуждений, поскольку рассматриваемые вопросы не знают границ и касаются природы и существования самой человеческой жизни.
67. A supranational body like the General Assembly, and the Committee in particular, was the proper forum for such deliberations, since the questions involved knew no boundaries and concerned the nature and existence of human life itself.
Комиссии также не следует рассматривать спорные вопросы, касающиеся природы обычного права, или теоретические вопросы, изначально связанные с обычным правом и дающие почву горячим прениям доктринального характера.
Nor should the Commission address controversial issues concerning the nature of customary law or theoretical questions which had been associated with customary law from the very beginning and gave rise to heated doctrinal debates.
подчеркивая необходимость получения информации о ходе деятельности в отношении одного из конкретных аспектов укрепления потенциала в развивающихся странах, а именно создания систематизированных баз данных, касающихся природы, количества и мест залегания, а также запасов полезных ископаемых,
Stressing the need for information on the progress of a particular aspect of capacity-building in developing countries, which is the building of systematic knowledge bases concerning the nature, quantity and location of mineral resources and of mineral resource potential,
43. ЮНИСЕФ участвует в осуществлении целого ряда инициатив по укреплению базы имеющегося фактического материала, касающегося природы и масштабов насилия в отношении детей, и консолидации усилий по сбору и анализу данных и развитию исследовательской деятельности по вопросам насилия в отношении детей, включая вредную практику.
43. UNICEF is engaged in a number of initiatives to strengthen the evidence base concerning the nature and scope of violence against children, and consolidate efforts for data collection and analysis, and for the development of research on violence against children, including on harmful practices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test