Käännös "как изменения" englanti
Как изменения
Käännösesimerkit
185. Наиболее вероятное изменение в системе - это расширение или изменение перечня химических веществ.
The most likely change to the system may be considered the expansion or change of the substance list.
Во-вторых, существует ли потребность в более оперативной информации о таких социальных явлениях, как изменение уровня жизни или показателей благосостояния?
Second, do we need more rapid information about social phenomena, like changes in living standards or well-being?
Это решение основано на допущении о том, что вероятные изменения системы в ходе ее будущего развития, например, изменения в перечне веществ или видов деятельности, охватываемых протоколом, будут достаточно существенными для того, чтобы кардинально изменить базовую конфигурацию.
This is based on the assumption that likely changes to the system in a future phase, such as a change to the substance list or to the activities covered under the protocol, would be substantive enough to significantly change the base system.
405. Регистрация численности беженцев (лиц, получивших статус беженца в соответствии с национальными нормами и/или международными конвенциями), проживающих в стране, зачастую сопряжена с трудностями по причине мобильности лиц и административных процедур, таких, как изменения в официальном статусе беженца.
The count of the stock of refugees (persons being granted asylum under national regulations and/or international conventions) living in a country is often difficult because of mobility of persons and administrative procedures, like changes in the formal status of the refugee.
114. Подсчет численности беженцев (лиц, получивших убежище в соответствии с национальными нормами и/или международными конвенциями), проживающих в стране, зачастую сопряжен с трудностями по причине мобильности лиц и административных процедур, таких как изменения в официальном статусе беженца.
114. The count of the stock of refugees (persons being granted asylum under national regulations and/or international conventions) living in a country is often difficult because of mobility of persons and administrative procedures, like changes in the formal status of the refugee.
Его интересы ограничивались такими вещами, как изменение береговой линии и проведение нового железнодорожного тоннеля.
What interested him were things like changes in the coastline or the completion of a new railway tunnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test