Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Занималась всем, как,если бы это был мой собственный дом.
Cared for this building as if it were my own.
Поцелуй меня, поцелуй так, как если бы это было в последний раз.
Kiss me. Kiss me as if it were the last time.
Сейчас он передает то, что он видит, как если бы это была ты.
Right now, it's transmitting his point of view as if it was yours.
Да, но не настолько ловко, как если бы это была его доминантная рука.
Yes, but not very deftly, not as if it was his dominant arm.
Я работаю над делом также усердно, как если бы это была моя дочь.
I am pushing this case as hard as if it were my own daughter.
Что-то мелкое и зубчатое, как если бы это было сделано ножом для хлеба.
It's shallow and serrated, as if it were done with a bread knife.
Ты принял решение без меня, как если бы это абсолютно никак не влияло на нас.
You made the decision without me, as if it has absolutely no effect on us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test