Käännös "к юго-востоку от" englanti
- southeast of
- south-east of the
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Мы в 27 морских милях к юго-востоку от Шанзая.
We're 27 nautical miles southeast of Shanzhai port, sir.
Вышка в 80 км к юго-востоку от Вениса, штат Луизиана.
It's about 50 miles southeast of Venice, Louisiana.
Мы в переулке, к юго-востоку от Ласаль и Шермер.
We're in an alley, uh, southeast of Lasalle and Shermer.
Есть данные, что она в пустыне к юго-востоку от Эс-Сувеира.
Tactical says she's in the desert southeast of Essaouira.
Он взял эти ящики в ста милях к юго-востоку от Хайнянь.
He picked up those crates 100 miles southeast of Hainan.
Танго-1, Эхо-6 преследует беглеца движется к юго-востоку от точки Дельта.
Tango One, Echo Six in pursuit of a runner - heading southeast of checkpoint Delta. - Roger that.
Лишь приблизительно мог Хават представить, где они находятся – километров двести к юго-востоку от Арракина, а основные пути между сиетчами Барьерной Стены лежали где-то южнее.
Hawat had only a rough idea of their location—some two hundred kilometers southeast of Arrakeen. The main traveled ways between the Shield Wall sietch communities were somewhere south of them.
Нашли ущелье, которое вывело их в долину, пролегавшую на юго-восток, в самом подходящем направлении;
They found a passage between two hills that led them into a valley running south-east, the direction that they wished to take;
Его сменили легкие воздушные течения с юга и юго-востока, которые несли с собой густой туман.
it had been succeeded by light, variable airs from the south and south-east, carrying great banks of fog;
Шли в полутьме: Гора дымила, а к тому же, как видно, собиралась страшная гроза, и на юго-востоке в темных небесах вспыхивали молнии.
It remained dark, not only because of the smokes of the Mountain: there seemed to be a storm coming up, and away to the south-east there was a shimmer of lightnings under the black skies.
и ее бастионы, внизу огромные, кверху все уже и уже, обращены были на северо– и юго-восток. Кладка была на диво искусная.
its back was to a great cliff behind, from which it jutted out in pointed bastions, one above the other, diminishing as they rose, with sheer sides of cunning masonry that looked north-east and south-east.
Но ветер опять переменил направление и дул теперь с юго-востока.
but the wind now returned to the south-east.
На восток до Хорасана, потом на восток-юго-восток, в Догубаязит.
East to Horasan, then east-south-east for Dogubayazit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test