Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Первый заключается в том, что у бедного человека, голодного человека мира быть не может.
One, that a poor man, a hungry man, has no peace.
Эти проблемы порождены человеком, и именно потому, что они порождены человеком, мы сможем их решить.
They are man-made problems, and, because they are man-made, we will be able to resolve them.
3. Ростовщичество или другие формы эксплуатации человека человеком запрещены законом>>.
3. Usury and any other form of exploitation of man by man shall be prohibited by law.
Я иду к человеку, чтобы разобраться с корпоративными вопросами
I'm the go-to man to sort out corporate issues.
Почему ты ... - не ты, а говорить бы человека к человеку?
Why did you... - Wouldn't you rather speak man-to-man?
От бактерии к амёбе, от амёбы к земноводному, от земноводного к человеку.
Bacteria to amoeba, amoeba to amphibian, amphibian to man.
ћиньоны прониклись мгновенной симпатией к человеку, и помогли ему лучшим образом, насколько могли.
The Minions took an instant liking to man, and helped him the best they could.
Хватит блеять Микки - с твоими глазами беспризорной лани тебя будут передавать от человека к человеку, как дизентерию в лагере!
Stop your bleating, Micky - a doe-eyed waif like you would be passed from man to man like dysentery in a death camp!
Зато потом прекратится служение человека человеку и порабощение человека мертвой матерней.
But then the servitude of man to man and the enslavement of man to matter will cease.
Он ведь был когда-то человеком, благородным человеком.
He was once a man, you know, an honorable man.
Он вырастет человеком, настоящим человеком – в этом я не сомневаюсь.
He will be a man, a proper man, I'm sure.
– И все, сделанное человеком, может быть человеком же преодолено.
Any security measure made by man can be unmade by man.
След привел обратно к человеку, который нашел его.
It's gonna lead right back to the man you found it on.
- Эта машина приведет нас к человеку, который всем заправляет.
- That's the car that's gonna lead us to the man in charge.
- Ты женился на мне, ...чтобы подобраться к человеку, убившему твою семью.
- You married me - So you could get close to the man who killed your family.
Я хотела подобраться поближе к человеку, с которым я могу поделиться одержимостью.
I wanted to get close to the man with whom I share an obsession.
Это также приблизит тебя к человеку, ответственному за убийство твоего сына.
It will also bring you closer to the man who is accountable for taking your child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test