Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
ii) возможное исчезновение или истощение целых видов;
Possible extinction or depletion of whole species;
Я не мог не думать, сколь близок к исчезновению был наш народ.
I can't help but think how close to extinction we came as a people.
Доктор Манхеттан, как вам известно Часы Судного Дня - это символический циферблат отражающий близость человечества к исчезновению. Полночь обозначает угрозу ядерной войны.
Dr. Manhattan, as you know the Doomsday Clock is a symbolic clock face analogizing humankind's proximity to extinction midnight representing the threat of nuclear war.
Исчезновение же, или почти полное исчезновение, человеческого рода - нет.
The extinction, or the near extinction, of the human race is not.
Ужас перед исчезновением, ужас перед своей незначительностью.
The terror of extinction, the terror of meaninglessness.
– Что-то не похоже, что они на грани исчезновения.
“They seem pretty frisky to be on the brink of extinction,” he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test