Käännös "их фотографии" englanti
Их фотографии
  • their photos
Käännösesimerkit
their photos
Надеюсь, ты видела их фотографии на фейсбуке.
Perhaps you've seen their photos on Facebook.
Ицик, пошли их фотографии в пограничную полицию.
Itzik, send their photos to the border police.
У него были даже их фотографии из личного дела.
He's even got their photos from the DMV.
Все, что нам нужно, это разыскать их фотографии.
All we need to do is pull up their photos.
Я ослепляю людей вспышкой и собираю их фотографии, как трофеи.
I blind people with my flash and then collect their photos as trophies.
Отправьте их фотографии на все вокзалы в радиусе 500 километров.
Send their photos to every train, bus station and airport in a 300-mile radius.
Теперь в каждом большом или малом аэропорту в этом промежутке расклеены их фотографии.
Now, every major and minor airport in between has their photos posted.
Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.
Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.
Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом?
You’re giving out signed photos, Potter?”
Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это еще не все.
It’s not all book signings and publicity photos, you know.
— Никаких фотографий я не подписывал, — с жаром воскликнул он. — А если Локонс говорит…
“I have not been giving out signed photos,” he said hotly.
— Беллатриса Лестрейндж? — с ужасом прошептала Гермиона. — Та, чья фотография у Кикимера в берлоге?
“Bellatrix Lestrange did that?” whispered Hermione, horrified. “That woman Kreacher’s got a photo of in his den?”
— Угощайся, — предложил Гарри, проследив направление его взгляда. — Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии?
said Harry. “But in, you know, the Muggle world, people just stay put in photos.” “Do they?
— Но тогда… — Наверное, галлюцинация. — Гарри потер лоб. — Но, судя по фотографиям, точь-в-точь он…
“But then—” “Maybe I was seeing things,” said Harry. “But… from what I could see… it looked like him… I’ve got photos of him…”
— Что, что тут происходит? — Златопуст шествовал к ним, его бирюзовая мантия развевалась у него за спиной. — Кто тут раздает фотографии с автографом?
“What’s all this, what’s all this?” Gilderoy Lockhart was striding toward them, his turquoise robes swirling behind him. “Who’s giving out signed photos?”
— Гарри, — Хагрид неожиданно повернулся к нему, как будто вспомнил о чем-то, — я тут чуть не обиделся. Ты ведь подписываешь фотографии. А мне-то не подписал? Я, думаешь, хуже всех?
“Harry,” said Hagrid abruptly as though struck by a sudden thought. “Gotta bone ter pick with yeh. I’ve heard you’ve bin givin’ out signed photos.
В спальне присел у тумбочки, вытащил книги и нашел фотоальбом в кожаном переплете, который ему подарил Хагрид два года назад. Там были фотографии мамы и папы.
He pushed his books aside and quickly found what he was looking for—the leather bound photo album Hagrid had given him two years ago, which was full of wizard pictures of his mother and father.
Они там тоже на фотографии.
They are in the photo too.
Что-нибудь с фотографиями.
Something with photos in it.
Между прочим, она сейчас ищет какие-то фотографии. — Фотографии? — Да.
She’s just gone in search of some photos, by the way.’ ‘Photos?’ ‘Yes.
Фотографий ее не было.
There were no photos of her.
— То были фотографии.
Those were photos.
– Поиск по фотографиям.
Photo recognition.
Там должна еще быть фотография.
There should be a photo.
Множество фотографий.
And a lot of photos.
– А фотографии подлинные?
Are the photos real?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test