Käännös "истинный принцип" englanti
Истинный принцип
Käännösesimerkit
Истинные принципы ислама отвергают агрессию, запрещают убийство ни в чем не повинных людей и призывают к миру, милосердию и терпимости.
The true principles of Islam rejected aggression, prohibited the killing of innocent people and valued peace, compassion and tolerance.
Благодаря такой приверженности международному праву и истинным принципам мира и справедливости можно будет выйти из нынешнего тупика и разрешить этот затянувшийся трагический конфликт в нашем регионе.
With such a commitment to international law and the true principles of justice and peace, it will be possible to overcome the current impasse and resolve the prolonged, tragic conflict in our region.
Резюмируя можно сказать, что только в случае рассмотрения женских проблем с позиции гендерного равенства, выражающегося в равном, паритетном представительстве, можно будет говорить о наличии истинного принципа равноправия полов, равном доступе к принятию решения и равной ответственности мужчин и женщин, что является одним из фундаментальных принципов построения демократического общества.
In summary, it is only when women's problems are considered from the viewpoint of gender equality (expressed in equal, parity representation) that it will be possible to talk about a true principle of gender equality, equal access to decision-making and equal responsibility for men and women, which are some of the fundamental principles on which a democratic society is built.
Если ты, действительно, понял истинные принципы свободы, если ты пользуешься привилегией принадлежать к партии, которая никогда не теряла надежды на возможность восстановления республики, – то через кого ты достиг всего этого? – Да, да, Карл, я знаю, что вы хотите сказать, – ответил взволнованный Люсьен, – я уверяю вас, что никогда не осмеливаюсь противится вашему желанию, но в данном случае я боюсь, что ваше слишком чувствительное сердце привело вас к заблуждению. Если хотите, расспросите этого молодца, хотя мне сдается, что это все равно не приведет ни к чему!
If you have grasped the true principles of liberty, and if you are privileged to be one of the small band who have never despaired of the republic, to whom is it that you owe it?' 'Yes, yes, Charles; I acknowledge what you say,' the young man answered, with much agitation. 'I am sure that I should be the last to oppose any wish which you might express, but in this case I fear lest your tenderness of heart may be leading you astray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test