Käännös "истечение срока" englanti
Истечение срока
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
8. Обозначение даты истечения срока действия состоит из символов, указывающих месяц и год истечения срока.
Expiry marks consist of cyphers indicating the month and year of expiry.
Истечение срока действия и замена
Expiry and replacement
Время до истечения срока действия
Time to expiry
Агент также… э-э… высказал готовность при условии одобрения высшими инстанциями предоставить Рикардо документы, которые имели бы небольшой срок действия, Джордж. – Как выяснилось впоследствии, Мартелло имел в виду западногерманский паспорт, до истечения срока действия которого оставалось всего несколько дней. –…В случае, Джордж, в случае, который еще требовал доказательств, что информация Рикардо окажется достаточно ценной, поскольку одним из направлений работы Бюро являетсяпоощрение людей к предоставлению информации, не останавливаясь перед затратами.
The agent also, ah, expressed himself willing, subject to higher consent, to supply Ricardo with quick-expiry documentation, George' - he meant, it turned out later, a West German passport with only a few days to run - 'in the event, George - an event not yet realised, you follow me - that Ricardo's information prove to be of reasonable value, since policy is to encourage informants at all costs.
substantiivi
Истечение срока действия контракта
Agreed termination Appointment expiration
Вступление в силу, срок действия и истечение срока действия
Entry into force, duration and termination
VIII. Истечение срока действия временной процедуры ПОС
VIII. Termination of the interim PIC procedure
Глава VI. Истечение срока проекта, продление и прекращение
Chapter VI. End of project term, extension and termination
Эти два возможных варианта можно определить как "прекращение в любой момент времени" и "прекращение по истечении срока действия".
These two options may be defined as "termination at any time" and "termination at end of term".
Такие декларации обновляются на ежегодной основе, а также по истечении срока действий полномочий.
Such declarations are to be updated annually, and upon termination of office.
К-блок запрашивал списки принятых на работу сотрудников, а также списки уволившихся по истечении срока контракта из двух крупнейших корпораций в означенном регионе.
They wanted lists of any and all new hires or terminations for two specific major corporations in a given region.
У К-блока были одни и те же, неизменные запросы на приобретение специфических сведений относительно каждой из восьми корпораций: «ПРИОБРЕТЕМ ЛЮБУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПРИЕМЕ НА РАБОТУ, А ТАКЖЕ ОБ ИСТЕЧЕНИИ СРОКОВ КОНТРАКТА РАБОТНИКОВ УКАЗАННОЙ КОМПАНИИ».
The C-Block had identical standing offers in for the same information on each of the eight corporations: Any information on new hires and/or terminations at location.
Если он умирает до истечения тысячи лет, считая со дня рождения жреца, то душа его переходит в большую белую обезьяну. Но если эта обезьяна умрет до истечения срока, то душа гибнет навеки и переходит в тело одного из липких силианов (пресмыкающееся животное, род земного крокодила), которые тысячами извиваются в безмолвных водах озера Корус при свете луны, когда солнце заходит, и странные тени бродят по долине Дор.
Should he die before the expiration of the thousand years from the birth of the thern whose immortality abides within him then the soul passes into a great white ape, but should the ape die short of the exact hour that terminates the thousand years the soul is for ever lost and passes for all eternity into the carcass of the slimy and fearsome silian whose wriggling thousands seethe the silent sea beneath the hurtling moons when the sun has gone and strange shapes walk through the Valley Dor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test