Käännös "использование повторно" englanti
Использование повторно
Käännösesimerkit
Необходимо разработать четкие определения ряда таких понятий, как перенос загрязнителей, отходы, рекуперация, использование/повторное использование и т.д.
There is a need to come up with clear definitions of a number of topics such as transfer, waste, recovery, use/reuse etc.
b) принцип комплексного срока эксплуатации: вещества и продукты следует регулировать таким образом, чтобы сводить к минимуму экологические последствия в процессе их производства, использования, повторного использования и утилизации;
Integrated life cycle principle: substances and products should be managed in such a way that there is minimal environmental impact during their production, use, reuse and disposal;
[вариант 2: для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]];
[option 2: for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];
за пределы объекта [для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]];
beyond the boundaries of the facility [for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];
в пределах объекта [для [хранения,] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]];]
within the boundaries of the facility [for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal] [or release]];]
Цикл включает добычу и переработку сырья, производство, транспортировку и распределение, использование, повторное использование, техническое обслуживание, рециркуляцию и окончательное удаление.
The cycle includes extraction and processing of raw materials, manufacturing, transportation and distribution, use, re-use, maintenance, recycling and final disposal.
Задача: Содействовать достижению максимальной эффективности при производстве и использовании древесного сырья, в частности путем обеспечения использования, повторного использования и рециркуляции лесных товаров, а также их использования в целях производства энергии лишь после принятия в расчет потребностей, существующих в других областях, и при оптимально сбалансированном распределении продукции между этими каналами использования.
Objective: To promote the most efficient production and use of wood raw material, notably by ensuring that forest products are used, re-used and recycled, and used for energy only after other uses have been considered, and with an optimal balance of products allocated across these pathways. B.2.1
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test