Käännös "испанец был" englanti
Испанец был
  • the spaniard was
Käännösesimerkit
the spaniard was
В настоящее время эти два поста занимают итальянец и испанец.
These two positions are presently held by an Italian and a Spaniard.
В 1499 году испанец Алонсо де Охеда "открыл" Подветренные острова.
In 1499 the Leeward Islands were "discovered" by the Spaniard Alonso de Ojeda.
Кроме того, первым Директором-исполнителем ИДКТК был испанец -- гн Хавьер Руперес.
Also, the first Executive Director of CTED, Mr. Javier Rupérez, was a Spaniard.
Два иезуита-иностранца: бельгиец Ги Веражан и испанец Сабало, -- были избиты и подверглись издевательствам.
Two foreign Jesuits, a Belgian, Guy Verhaegen, and a Spaniard, Zabalo, have been beaten and mistreated.
Этот молодой испанец, единственный сын своих родителей, не мог и подумать, что эта поездка будет стоить ему жизни.
This young Spaniard, his parents' only child, never dreamed that this visit would cost him his life.
Поэтому мы испытываем особое удовлетворение в связи с тем, что в этом Международном году спорта и олимпийских идеалов будущее олимпийского движения определяет тоже испанец - Хуан Антонио Самаранч.
For this reason we are particularly pleased that in this International Year of Sport and the Olympic Ideal it is also a Spaniard, Juan Antonio Samaranch, who is presiding over the destiny of the Olympic Movement.
Так, например, священник прихода Крист-Руа в Кабондо отец Ксавьер Забало, испанец, был арестован во вторник руандийскими силами в то время, когда он перевозил в своем автомобиле раненного человека в больницу.
For example, Father Xavier Zabalo, a Spaniard, the priest of the parish of Christ-Roi de Kabondo, was arrested Tuesday by Rwandan troops as he was taking a wounded man to the hospital in his vehicle.
Однако истинный испанец никогда не должен забывать, что они были даром Испании настоящему Дворцу Наций, преподнесенным в весьма трудный момент истории как выражение веры Испании в необходимость торжества права в качестве первейшего стимула международной политической жизни.
But a Spaniard can never forget that they were Spain's gift to this Palais des Nations at a very difficult moment in its history as the expression of Spain's faith in the need for the rule of law as the prime inspiration of international political life.
Для меня большая честь выступать в Ассамблее, но источником особого удовлетворения для меня является тот факт, что именно испанец, г-н Хуан Антонио Самаранч, правит судьбой олимпийского движения и является действительной вдохновляющей силой в той благородной задаче, которую сегодня выполняет Международный олимпийский комитет.
It is my honour to address the Assembly, and it is cause for special satisfaction to me that it is a Spaniard, Mr. Juan Antonio Samaranch, who is presiding over the destiny of the Olympic Movement and is the real motive force behind the noble task being carried out by the International Olympic Committee today.
Каждый испанец, отправлявшийся в Америку, ожидал найти Эльдорадо.
Every Spaniard who sailed to America expected to find an Eldorado.
— Испанец, конечно.
A Spaniard, of course,
Этот человек испанец? — Да.
Is this the Spaniard?" "Aye.
Испанец растерялся.
The Spaniard was astonished.
Этот испанец не глухонемой.
This Spaniard is not deaf and dumb;
А вы ведь настоящий испанец.
And you’re a good Spaniard.
Испанец пожал плечами.
The Spaniard shrugged.
Тогда остается тот испанец, правда?
That leaves that Spaniard, doesn’t it?’
Желаю удачи, испанец!
Good luck, Spaniard!
Испанец от души расхохотался.
The Spaniard laughed heartily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test