Käännös "инче" englanti
Инче
Käännösesimerkit
В этой связи Исламская Республикиа Иран объявила о том, что участок Горган-Инче-Бороун (82 км) на ее территории будет завершен к концу 2012 года.
In that respect, the delegation of the Islamic Republic of Iran informed the Commission that the railway section from Gorgan to Inche-Boroun (82 km) in Iranian territory would be completed by the end of 2012.
Тридцать предполагаемых преступников-террористов из СЛ, вооруженных холодным и огнестрельным оружием, на 14-м километре местного шоссе, ведущего в Аукаяку, совершили нападение на грузовой автомобиль "Вольво" WO-5163, за рулем которого находился Эрнан М. Каруан Инче (28 лет).
At kilometre 14 on the secondary road to Aucayacu, 30 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals attacked a Volvo lorry (WO-5163) belonging to Hernán M. Carhuán Inche (age 28).
Пограничный гарнизон Инч-Тут-Ил.
Inch-tuth-il frontier garrison.
Не помнишь мультики Инспектор Инч хай?
You don't remember Inch High, Private Eye?
Полтора инча различия между одной стороной и другой.
1,5 inches difference from one side to the other.
Вы никого не заметили в окрестностях, когда приехали на такси мистера Инча?
Did you notice anyone hanging around the vicinity when you arrived in Mr Inch's taxi?
Он все продолжает говорить о ветках и паркуется в 17 инчах от моего воротного столба.
He goes on about my overhanging branches and parks his car 17 inches past my gatepost.
Если бы ты была на пять инчей выше, блондинка, с длинными ногами, то была бы уже женой врача.
If you were five inches taller, blonde, with long legs, you could have been a doctor's wife by now.
– Разве не «Наин инч нейлз»?
“Not Nine Inch Nails?”
Саймон, ты знаком с Инчем, моим ассистентом?
Simon, have you met Inch, my assistant?
Инч наклонился к Саймону, приблизив к нему свое лицо.
Inch leaned down until his whiskered face was very close to Simon's;
— Ой, закрой скорее рот, мальчик, так ты становишься похожим на Инча.
Oh, shut that jaw, boy, you look like Inch.
— Конечно. — Саймон еще раз кивнул Инчу, тот проводил его коровьим взглядом.
"Certainly." Simon nodded once more to Inch, who rolled a cow-like gaze after him.
Просто “Алиса в стране чудес”, только в варианте “Наин инч нейлз”
It’s like Alice in Wonderland, only the Nine Inch Nails version.”
Холодное отчаяние охватило Саймона: этот голос уже не принадлежал Инчу.
Simon felt cold despair grip his stomach: this new voice did not belong to Inch.
— Доктор, — прошептал Саймон, воспользовавшись минутной паузой. — Мне кажется, я видел Инча раньше…
"Doctor," Simon whispered, "I think I saw Inch earlier..."
В десяти шагах от двери Инч снова вцепился в плечо Саймона.
When they were perhaps ten paces away, Inch's hand clutched Simon's shoulder once more.
Маленький человек рассматривал свиток пергамента, а Инч стоял позади него, неподвижно уставившись в пространство.
The little man was scrutinizing a curling scroll, bent over the table while Inch stood behind him staring at nothing particular.
Судно шло курсом ист-норд-ист, чтобы обойти мыс Инче, поэтому, когда он сощурил глаза и посмотрел позади траверза, полуденное солнце светило ему почти прямо в лицо.
The ship was heading east-northeast to clear Cape Ince, so that as he shielded his eyes and gazed abaft the beam, the noon sun was almost straight in his face.
Марио Курчио служил коком-стюардом на «Гарибальди» – не самой плохой, хоть и покрытой ржавчиной, старой калоше, приписанной к порту Бриндизи, которая потихоньку шлепала себе в этот момент на восток по направлению к мысу Инче и далее на Трабзон в самом дальнем восточном углу на северном побережье Турции.
Mario Curcio was the cook-steward on the Garibaldi, an amiable old rust bucket out of Brindisi, thumping her way eastward toward Cape Ince and on to Trabzon in the far eastern corner of the north shore of Turkey.
В течение весны и лета ветры в Черном море дуют в основном с севера, а течения поворачиваются против часовой стрелки в этом небольшом море с южного побережья Украины в дальней северо-западной части моря, вниз мимо берегов Румынии и Болгарии, и затем – резко на восток, попадая на оживленный морской путь между Стамбулом и мысом Инче.
The winds in the Black Sea during spring and summer are predominantly from the north, and the currents screw counterclockwise around this small ocean from the southern coast of the Ukraine in the far northwest of the sea, down past the coasts of Rumania and Bulgaria, then swing eastward again into the shipping lanes between Istanbul and Cape Ince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test