Käännös "информация о делах" englanti
Информация о делах
Käännösesimerkit
Вся информация по делам в базе данных имеется на английском, испанском и французском языках.
All of the case information in the database is available in English, French and Spanish.
Система уже заработала, и страны начали размещать в ней свою информацию о делах, имеющих отношение к конкуренции.
The system is up and running and countries have already started posting case information.
В ходе рассмотрения доклада Комитет был информирован о том, что Генеральный секретарь продолжил практику представления более подробной информации о делах.
During its consideration of the report, the Committee was informed that the Secretary-General had continued the practice of providing more detailed case information.
В связи с тем, что в настоящее время ППТС выполняет функции архива для растущего количества публичных арбитражных разбирательств, она развивает модернизированную базу данных и систему поиска информации о делах на своем веб-сайте.
In connection with its existing role as an archive for a growing number of public arbitrations, PCA was developing an upgraded database and search engine for case information on its website.
Ряд НОК наладили неформальные партнерские связи и добились такого уровня доверия, который позволяет занимающимся вопросами конкуренции сотрудникам запрашивать информацию о делах по телефону даже при отсутствии каких-либо официальных соглашений.
Some NCAs have developed informal networking relationships and have built a level of trust, where competition officials can pick up the telephone and request case information without basing it on any formal agreement.
Ряд национальных органов по вопросам конкуренции наладили неформальные партнерские связи и добились такого уровня доверия, который позволяет занимающимся вопросами конкуренции сотрудникам запрашивать информацию о делах по телефону даже при отсутствии каких-либо официальных соглашений.
Some national competition authorities have developed informal networking relationships and have built a level of trust, where competition officials can request case information by telephone without basing it on formal agreements.
Каждое подразделение пока пользуется своей собственной базой данных для регистрации информации о делах для целей отчетности, применяя в той или иной степени категории отчетности для баз данных, разработанные Международной ассоциацией омбудсменов в качестве стандартной модели.
Each Office had thus far used a different database to record case information for reporting purposes, utilizing, to varying degrees, the database reporting categories elaborated by the International Ombudsman Association as a standardized model.
18. Были разработаны и представлены партнерам следующие средства содействия сотрудничеству между УВКБ и НПО в области расследований: стандартные оперативные процедуры (СОП) для передачи дел, СОП для обмена конфиденциальными материалами и информацией о делах, а также круг ведения для совместных расследований УВКБ-НПО.
18. The following tools to facilitate UNHCR and NGO cooperation on investigations have been developed and shared with partners: standard operating procedures (SOPs) for case referrals; SOPs for sharing sensitive materials and case information; and terms of reference for joint UNHCR-NGO partner investigations.
d) двойная система юрисдикции в Чечне, характеризуемая параллельным функционированием как военных, так и гражданских прокуратур и судов, что приводит к неприемлемо большим задержкам в процессе регистрации дел и создает ситуацию, когда информация по делу и ответственность за начало расследования передаются от одного должностного лица к другому и обратно, что не позволяет возбудить судебное преследование.
(d) The dual system of jurisdiction in Chechnya involving both military and civilian prosecutors and courts, which leads to long and unacceptable delays in registering cases, resulting in a cyclical process whereby case information and the responsibility for opening investigations continue to be passed from one official to another and back, without resulting in the initiation of prosecutions.
Без информации по делу журналистам пришлось разрабатывать свои источники в лагерях и обвинения, и защиты.
Without that fount of case information, the media were left to mine their sources in both the prosecution and defense camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test