Käännös "индивидуальная точка" englanti
Индивидуальная точка
Käännösesimerkit
Объем первичных отработавших газов в индивидуальной точке i, qVew,i:
Raw exhaust gas volume of the individual point i qVew,i:
qmew,i = массовый поток первичных отработавших газов в индивидуальной точке i [кг/с]:
qmew,i = raw exhaust gas mass flow of the individual point i [kg/s]:
Ниже указаны результаты измерений в индивидуальной точке i (скорость получения данных составляет 1 Гц) для расчета мгновенных массовых выбросов.
The measurement data of the individual point i of the test cycle (data sampling rate of 1 Hz) for the calculation of the instantaneous mass emission are shown below.
32. признает, что полное осуществление права ребенка быть заслушанным и на участие требует, чтобы взрослые приняли соответствующий подход, при котором детям отводится центральное место, выслушивая детей и уважая их права и индивидуальные точки зрения;
32. Recognizes that the full enjoyment of the right of the child to be heard and to participate requires adults to adopt an appropriate childcentred attitude, listening to children and respecting their rights and individual points of view;
В записке отражены индивидуальные точки зрения, выраженные делегациями в Рабочей группе I, а также предварительная договоренность, достигнутая в отношении общей структуры программы работы и общих категорий, которые будут использоваться при представлении бюджета.
The note reflects individual points made by delegations in Working Group I as well the tentative agreement that emerged on the overall structure of the programme of work and the general categories to be used in presenting the budget.
32. признает, что обеспечение права ребенка на выражение своего собственного мнения и на участие требует, чтобы взрослые приняли такой подход, при котором детям отводится центральное место, выслушивая детей и уважая их права и индивидуальные точки зрения;
32. Recognizes that the achievement of the right of the child to express his or her own views and to participate requires adults to adopt a child-centred attitude, listening to children and respecting their rights and individual points of view;
Каждая монада была способна отражать или выражать всю вселенную со своей индивидуальной точки зрения.
Bach monad was capable of reflecting or expressing the whole universe from its individual point of view.
Третья сила с индивидуальной точки зрения будет тем же, чем является и сила снижения давления с точки зрения власти.
From the individual’s point of view, the third force is what the force of decompression is from the point of view of power.
И в самом деле, тот конфликт между различными индивидуальными точками зрения, который Джо считал едва ли не основой своей концепции субъективности, я бы еще развил, поскольку субъективизм предполагает личность, а там, где в одной душе личностей как минимум несколько, вам обеспечен все тот же самый конфликт, только на сугубо внутриведомственном уровне, и каждая из ваших личностей будет претендовать на столь же неопровержимую точку зрения, на какую, по системе Джо, претендуют обыкновенно индивиды и социальные институты.
Indeed, the conflict between individual points of view that Joe admitted lay close to the heart of his subjectivism I should carry even further, for subjectivism implies a self, and where one feels a plurality of selves, one is subject to the same conflict on an intensely intramural level, each of one's several selves claiming the same irrefutable validity for its special point of view that, in Joe's system, individuals and institutions may claim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test