Käännös "иметь с женщинами" englanti
Иметь с женщинами
Käännösesimerkit
Правительство признает, что необходимо учитывать неодинаковые последствия, которые вынесенные приговоры могут иметь для женщин и мужчин.
The Government recognises that consideration needs to be given to the differential impact that sentences can have on women and men.
Необходимо обеспечить, чтобы органы государственной власти на раннем этапе поняли, какие последствия их политика будет иметь для женщин и мужчин.
Public authorities need to ensure that they understand, at an early stage, what impacts their policies will have on women and men.
32. Г-жа Абель (Дания) возвращается к вопросу образования и необходимости иметь больше женщин в высших эшелонах в этой сфере.
32. Ms. Abel (Denmark) returned to the issue of education and the need to have more women in its higher echelons.
Например, важно, может быть, уделить особое внимание конкретным проблемам, которые возникают в зонах конфликтов и государствах с переходной экономикой, а также непропорционально большому воздействию, которое связанные с деятельностью корпораций нарушения прав человека могут иметь для женщин и уязвимых и/или маргинализированных групп.
For example, it may be important to give special consideration to the particular challenges that occur in conflict zones and States in transition, as well as to the disproportionate impact that corporate-related human rights abuses may have on women and vulnerable and/or marginalized groups.
575. Принимая к сведению осуществляемый с 2003 года план действий государства-участника по борьбе с принудительными браками и браками по договоренности с помощью инициатив, включающих диалог и сотрудничество, оказание консультативных услуг и проведение научных исследований, Комитет выражает обеспокоенность в связи с теми последствиями, которые может иметь для женщин закон, предусматривающий повышение минимального возраста как условия для воссоединения супругов с 18 до 24 лет.
575. While noting the State party's action plan to counter forced marriages and arranged marriages launched in 2003 with initiatives that include dialogue and cooperation, counselling and research, the Committee is concerned by the consequences the legislation that increased the minimum age requirement from 18 to 24 years of age for spousal reunification may have for women.
Иногда ему нравилось иметь других женщин, когда я была с ним, а потом в ход шли маленькие серебряные шарики, которыми он мучил меня.
Sometimes he liked having other women with us, and then there were the little silver bals with which he enjoyed torturing me.
Вот почему нагвалю нужно иметь восемь женщин-видящих в своей партии: женщины дают импульс для пересечения неизмеримых пространств неведомого.
that is the reason why a nagual must have eight women seers in his party. Women give the impulse to cross the immeasurable vastness of the unknown.
Только сходство в их лицевой форме и высоких скулах предположило, что они делили родителя, вероятно, их отца, поскольку моройским мужчинам нравилось иметь дампирских женщин на стороне.
Only a similarity in their facial shape and high cheekbones suggested they shared a parent, probably their father, seeing as Moroi men liked to have dhampir women on the side.
Существует правило: если хотите иметь прелестных женщин, не истребляйте пороков, иначе вы будете похожи на тех дураков, которые, страстно любя бабочек, истребляют гусениц.
Here is a maxim: Do not extirpate vice, if you want to have charming women; if you do you are like idiots who destroy the chrysalis whilst they delight in the butterfly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test