Käännös "иисус человек" englanti
Иисус человек
Käännösesimerkit
Энди,Иисус,человек,мыполучилипроблему.
Andy, Jesus, man, we got problems.
У него на груди знак Иисуса-человека.
It bears the sign of the Jesus-man on its chest.
Крест, такой же, как и над воротами, подсказал Роланду, что перед ним храм тех, кто поклоняется Иисусу-человеку.
The cross, like the one over the gate, marked this as a worshipping place for those who held to the Jesus-man.
Чисто белый цвет потерял для него свое очарование. — Мы — медицинские сестры… или были ими до того, как мир сдвинулся. — Вы поклоняетесь Иисусу-человеку?
The white had lost its charm for him. 'We are hospitallers ... or were, before the world moved on.' 'Are you for the Jesus-man?'
И убедило его в этом стрекотание насекомых. Ибо слышал он не пение мертвых душ, не пение ангелов, о которых иногда рассказывали проповедники Иисуса-человека, а стрекотание насекомых.
It was the singing that convinced him. Not dead souls, not the heavenly host of angels sometimes described by the Jesus-man preachers, but only those bugs.
Стрелок ожидал увидеть символ Иисуса-человека, который назывался распятием, но вместо этого у него в руке оказался маленький прямоугольник из чистого золота.
He rather expected a Jesus-man sigil - what was called the crucifix or the rood -but a small rectangle hung from the chain, instead. The object looked like pure gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test