Käännös "избыточный запас" englanti
Избыточный запас
Käännösesimerkit
Заметно сократились избыточные запасы опия.
Excessive stocks of opium had been reduced significantly.
28. Приведенные ниже автотранспортные средства будут взяты из избыточного запаса ЮНТАК:
The following vehicles will be drawn from UNTAC excess stock:
Ожидается, что это позволит сократить расходы на фрахт и избежать накопления избыточных запасов.
This is expected to reduce freight costs and eliminate excess stocks.
Это перемещение уже способствует улучшению планирования закупок благодаря сокращению избыточных запасов.
The move is already improving the acquisition planning by helping to reduce excess stock.
Этот анализ позволил выявить случаи хранения страновыми отделениями избыточных запасов на местах.
The analysis identified where country offices were stockpiling inventory locally, resulting in excess stock.
368. "Петролюб" утверждает, что она была вынуждена хранить избыточные запасы смазочных материалов, с тем чтобы быть в состоянии удовлетворить чрезвычайные потребности в 1991 году.
Petrolube contends that it was obliged to maintain excess stocks of lubricants to meet potential emergency requirements during 1991.
5) Осуществление силами МАГАТЭ проверки избыточных запасов возложит новые финансовые обременения на бюджет Агентства в области гарантий.
(5) Implementing IAEA verification of excess stocks will place new financial strains on the Agency's safeguards budget.
Во Всемирной программе действий содержится также призыв к осуществлению международного сотрудничества и оказанию помощи в решении проблемы избыточных запасов опиатного сырья.
The Global Programme of Action also calls for international cooperation and assistance to overcome the problem of excess stocks of opiate raw materials.
При рассмотрении проблемы избыточных запасов необходимы сбор и предание гласности информации о размерах нынешних арсеналов плутония и высокообогащенного урана (ВОУ).
The collection and release of information about the size of current plutonium and highly enriched uranium (HEU) inventories is necessary in addressing the issue of excess stocks.
Хранение избыточных запасов также повышает опасность их устаревания и приводит к увеличению накладных расходов, связанных с их закупкой, транспортировкой и хранением.
The holding of excess inventory also increases the risk of obsolescence and leads to increased procurement, transport and storage overheads.
60. По состоянию на 31 декабря 2012 года из-за устаревания или избыточности запасов материальных средств УВКБ было вынуждено пересмотреть их стоимость в сторону понижения приблизительно на 20,8 млн. долл. США.
60. Obsolete and excess inventory required UNHCR to impair its valuations by some $20.8 million as at 31 December 2012.
Он создал электронную доску объявлений, с тем чтобы миссии могли помещать на ней детальные данные о своих избыточных запасах, что дает возможность иметь информацию о глобальных запасах, доступную для всех миссий.
It had created a bulletin board on which missions would post the details of their excess inventory, thereby providing information on the global reserve that was accessed by all missions.
62. В ноябре 2012 года в ответ на промежуточные выводы Комиссии о существовании избыточных запасов на местных складах УВКБ разработало и опубликовало новые правила управления запасами материальных средств.
62. In November 2012, in response to the Board's interim findings on excess inventory at local warehouses, UNHCR developed and issued a new inventory management policy.
Накопление избыточных запасов запасных частей для автотранспортных средств было обусловлено получением большого числа запасных частей от ликвидируемых миссий, в том числе в поддержку обслуживания передаваемых автотранспортных средств.
The accumulation of excessive inventories of vehicle spare parts was a result of the receipt of large amounts of spare parts from liquidating missions, including in support of transferred vehicles.
В них указывалось, что в случае обнаружения избыточных запасов обеспечивается возможность их перевозки в другие места, а на Службу управления снабжением были возложены полномочия по осуществлению надзора за запасами на местах.
This specified that where excess inventory had been identified, it would be made available for movement to other country locations, and gave the Supply Management Service responsibility for the oversight of local inventory holdings.
:: Внедрение норм запасов в Миссии в целях сведения к минимуму объема избыточных запасов, осуществление стратегии расходования запасов в порядке их получения, а также разработка планов закупок с учетом фактических темпов потребления и накопления запасов
Implementation of Mission stock ratios to minimize the level of excess inventory, a first-in-first-out commodity distribution strategy and development of acquisition plans based on actual consumption rates and stockholding
– Мы регулярно меняем экспозицию, – чуть поерзав в кресле, ответил Брисбейн. – Публика должна видеть, что хранится в наших запасниках. – И, как я вижу, вы храните... избыточные запасы у себя.
Brisbane shifted in his chair. “We periodically rotate the exhibits, to give visitors a chance to see things that are in storage.” “And you keep the, ah, excess inventory here.” “Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test