Käännös "избранный на выборах" englanti
Избранный на выборах
Käännösesimerkit
Они действительно добились невиданного успеха в этой области, когда четыре женщины-кандидата были избраны на выборах 2009.
Indeed, they achieved an unprecedented success in that domain when four women candidates were elected at the 2009 elections.
3.3 Автор утверждает, что лишение его права голосовать и быть избранным на выборах составляет нарушение пункта b) статьи 25 Пакта.
3.3 The author alleges that his deprivation of the right to vote and to be elected at elections violated article 25 (b) of the Covenant.
Таким же образом каждый гражданин имеет право принимать участие в голосовании и быть избранным на выборах, которые периодически проводятся на свободной и справедливой основе.
The position is the same in regard to the right of every citizen to vote and to be elected at elections which are free and fair, and which are held periodically.
1. лишение права выполнять определенные функции и обязанности или занимать определенную должность, даже если осужденный был на нее избран на выборах;
1. Deprivation of the function, post or assignment held by the convicted person, even if he was elected to it;
Им, однако, разрешается голосовать и быть избранными на выборах в органы местного самоуправления, и они в целом имеют те же права, что и граждане, на государственное жилье и государственную помощь.
They were, however, allowed to take part and be elected in local elections, and they generally had the same entitlements as citizens to State housing and public assistance.
Важно также, чтобы члены Национальной ассамблеи, наряду с Сенатом, новые члены которого будут избраны на выборах в провинциях, всемерно участвовали в работе парламентских институтов страны.
It also will be important that National Assembly members participate fully in the country's parliamentary institutions, alongside the Senate, new members of which will be elected on the basis of the provincial elections.
Агентство заключило соответствующий контракт исходя из того, что речь шла о подготовке вооруженных сил правительства, законно избранного на выборах в 1992 году.
His company had concluded the contract because it considered that it would be dealing with the armed forces of a Government which had been legalized in the 1992 elections.
566. Пункт b этой статьи определяет, что каждый гражданин имеет право голосовать и быть избранным на выборах, проводимых на основе всеобщего и равного избирательного права.
566. Paragraph (b) of this article determines that every citizen has the right to vote and be elected by universal and equal suffrage.
elected at the election
В этой связи мы надеемся, что постоянные судьи, которые будут избраны на выборах в Генеральной Ассамблее в четверг, 18 ноября, прислушаются к словам о необходимости обеспечения такой преемственности и будут содействовать осуществлению стратегий завершения работы путем выработки планов, касающихся графика проведения судебных разбирательств, задолго до начала срока выполнения ими своих обязанностей 17 ноября 2005 года.
In this regard, we hope that the permanent judges to be elected in the elections on Thursday, 18 November, in the General Assembly will heed the importance of this continuity and promote the completion strategies by making plans regarding the schedule of the trials well in advance of the commencement of their terms on 17 November 2005.
Кризис достиг своей критической точки с завершением мандата сорок шестой легислатуры во второй понедельник января 1999 года в соответствии со статьей 158 закона о выборах от 14 февраля 1995 года, согласно которому "независимо от даты присяги срок действия мандата сенаторов, депутатов, мэров и членов КАСЕК, которые были избраны на выборах 1995 года, истекает во второй понедельник января 1999 года".
The crisis reached its peak with the expiration of the mandate of the forty-sixth Legislature on the second Monday in January 1999, in conformity with article 158 of the Electoral Law of 14 February 1995 which provides that: "The terms of the Second Senators, Deputies, Mayors and Members of the various Conseils d'administration de section communale (CASEC) elected during the elections of 1995 shall expire on the second Monday in January 1999, irrespective of the date on which they were sworn in."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test