Käännös "избегать упоминания" englanti
Избегать упоминания
Käännösesimerkit
Однако Комиссия приняла принципиальное решение избегать упоминания примеров из практики, которые следует исключать, чтобы не поощрять государства к ограничению сферы применения закона.
However, the Commission had taken a policy decision to avoid mentioning examples of practices that should be excluded lest it encourage States to restrict the scope of application of the law.
8. Начнем с того, что в документе делаются ссылки на <<население>> Западной Сахары, при этом всячески избегается упоминание <<сахарского народа>>, который является законным и признанным владельцем права на самоопределение.
8. First of all, the document refers to the "population" of Western Sahara, thus avoiding mentioning the "Sahrawi people" who is yet the official and entitled holder of the right to self-determination.
Когда члены Группы стали задавать ему дополнительные вопросы о его перемещениях, он, наконец, признал, что немного знает некоего Муши Фишера, но избегал упоминания названия компании, владельцем или управляющим которой является последний.
When the Group further questioned him on his movements, he finally acknowledged vaguely knowing a certain Mooshi Fisher but avoided mentioning the name of the company he owned or managed.
Азербайджан избегает упоминания универсально признанного основополагающего принципа международного права -- неотъемлемого права людей на самоопределение -- в своем проекте резолюции, несмотря на тот факт, что это центральный вопрос нагорно-карабахского конфликта.
Azerbaijan avoids mentioning the universally recognized fundamental principle of international law -- the inalienable right of people to self-determination -- in its draft resolution, despite the fact that it is the core issue of the Nagorny Karabakh conflict.
В первые несколько дней беспорядков правительство и средства массовой информации, по всей видимости, намеренно избегали упоминаний о том, что районы, в которых начались беспорядки, являются в основном местом проживания чернокожего населения и что сами беспорядки были вызваны убийством чернокожего.
In the first few days of rioting, the Government and the media appeared to have consciously avoided mentioning the fact that the districts where the riots had begun had been primarily black areas and that the riots had been sparked by the shooting of a black man.
Его делегация, воодушевленная поддержкой, которую в ходе обсуждений в Совете получили высказанные Индией идеи, положила в основу своего текста заявление, сделанное от имени Группы 77 и Китая, и избегала упоминания в нем каких-либо вопросов, которые делегации сочли проблематичными.
Encouraged by the extent of support expressed for India's ideas during the debate in the Board, his delegation had based its text on the statement made on behalf of the Group of 77 and China and had avoided mentioning any point which a delegation had mentioned as problematic.
Признавая, что торговля оружием "затягивает конфликты, усугубляет насилие, способствует перемещению гражданского населения, подрывает уважение к нормам международного гуманитарного права, препятствует оказанию гуманитарной помощи жертвам вооруженных конфликтов и подпитывает преступность и терроризм" (там же, пункт 5), авторы Программы действий всячески избегали упоминания слов "права человека".
In fact, while acknowledging that trade in arms "sustains conflict, exacerbates violence, contributes to the displacement of civilians, undermines respect for international humanitarian law, impedes the provision of humanitarian assistance to victims of armed conflict and fuels crime and terrorism" (ibid., para. 5), the drafters of the Programme of Action assiduously avoid mentioning the term "human rights".
Против альтернативного предложения, заключавшегося в том, что определение "управляющего в деле о несостоятельности", содержащееся в глоссарии, следует изменить таким образом, чтобы оно охватывало сохраняющего владение должника, были высказаны возражения на том основании, что в общих определениях следует избегать упоминания средств или механизмов, которые свойственны лишь некоторым правовым системам, и что понятие управляющего в деле о несостоятельности, используемое во всем тексте проекта руководства, как представляется, указывает на необходимость как квалификации, так и соответствующей компетентности.
An alternative suggestion, that the definition of "insolvency representative" contained in the glossary be amended so as to encompass the debtor in possession, was objected to on the basis that the general definitions should avoid mentioning devices or mechanisms which were peculiar to only some legal systems and that the concept of the insolvency representative as used throughout the draft Guide seemed to suggest the need for both qualifications and relevant competency.
До сих пор он избегал упоминания о дневнике Реддла и тем более о Джинни.
He had so far avoided mentioning Riddle’s diary—or Ginny.
Но атмосфера оставалась искусственной и принужденной, все старательно избегали упоминания имени Дебры.
However, the atmosphere had been stiff and artificial, everybody carefully avoiding mention of Debra's name.
Любое требование данных, относящихся к параграфу 4, в данный момент не может быть удовлетворено, и руководителям ВБ предписывается избегать упоминаний причин всем, о ком говорилось в параграфе 6.
Any request for data in the area of (para. 4) cannot be an-swered at this time, and IS chiefs are advised to avoid mention-ing reasons to anyone in (para.
До сих пор ему удалось избегать упоминаний о дневнике Ребуса и о Джинни. Она стояла склонив голову на плечо Миссис Висли и слезы до сих пор тихо лились по ее щекам.
He had so far avoided mentioning Riddle’s diary — or Ginny. She was standing with her head against Mrs. Weasley’s shoulder, and tears were still coursing silently down her cheeks.
Гарри, слегка охрипший, перешел было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и вдруг запнулся. Он старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни — она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слезы безостановочно бежали по ее щекам. «А вдруг ее правда исключат? — подумал Гарри в смятении. — Дневник Реддла замолк навсегда — поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял ее совершать то страшное, что творилось в замке!»
So Harry, his voice now growing hoarse from all this talking, told them about Fawkes’s timely arrival and about the Sorting Hat giving him the sword. But then he faltered. He had so far avoided mentioning Riddle’s diary—or Ginny. She was standing with her head against Mrs. Weasley’s shoulder, and tears were still coursing silently down her cheeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test