Käännösesimerkit
7.7 В свете вышесказанного государство-участник отмечает, что, согласно заключению экологического управления Административного совета провинции Лапландия (от 8 мая 1991 года), для выемки камня из скалы используются только взрывчатые вещества малой мощности: "Выемка производится путем пиления и дробления скальных пород... с целью максимально сохранить целостность скалы".
7.7 In the above context, the State party notes that it appears from an opinion of the Environmental Office of the Lapland County Administrative Board (dated 8 May 1991) that only low pressure explosives are used to extract stone from the rock: "Extraction is carried out my means of sawing and wedging techniques ... to keep the rock as whole as possible".
Они вымывали минералы из скал, и постепенно пресные воды океанов стали очень солёными.
They tore minerals from the rocks, and gradually the freshwater of the oceans... became heavy with salt.
Особенно будь подозрителен, если услышишь, что им удалось сбежать из Скалы в Исландии, а потом заявиться на сцене подпольного концерта ЭТМ.
Be particularly suspicious if you hear about their daring escape from The Rock in Iceland, while also appearing live on stage at an underground EDM concert.
Даже скалы, о которых он говорил, казались легким бременем под его руководством.
Even the rocks of which he spoke seemed a light burden under his stewardship.
окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности; или
painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or
iii) окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности; или
(iii) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or
(iv) окраску естественных элементов ландшафта, таких как деревья и скалы в цветовую гамму, служащую для распознавания опасности; или
(iv) painting of natural features such as trees and rocks in hazard recognition colours; or
Население этого лагеря вынуждено постоянно находиться на участке, расположенном между скалой красноватого цвета и высохшим речным руслом (вади).
The inhabitants there were confined in an area defined by a reddish rock and a riverbed (wadi).
Я не понимаю самого себя, но вся прелесть исчезла из скал.
I don't understand it myself but all goodness has gone out of the rocks.
- Эта скала является скалой из-за делания, - сказал он.
"That rock over there is a rock because of doing," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test