Käännös "из резерва" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Почему же эти подразделения числятся на действительной службе? — Ну, их всегда можно снова сформировать из резерва, но, чисто между нами, эти подразделения «дестабилизировали политическую ситуацию и отвлекали на себя крупные финансовые средства»! Капитан Локкис явно цитирует какой-то секретный документ. Сам он так гладко изъясняться не в состоянии. — А куда же идут деньги, выделяемые на содержание этих подразделений? — спрашиваю я, лихорадочно думая о том, как все это отразится на моей способности оборонять Джефферсон. — Ну, их на что-нибудь направили, — туманно отвечает капитан.
“Oh, they can be filled if they hafta, from reserves. But just b’tween you, me, an’ the fencepost, those infantry units were ‘politically destabilizing and financially draining.’ ” The last five words are clearly a direct quotation, they are so unlike Captain Lokkis’ routine diction. “If these units are still kept on the active list but have been disbanded, what happened to the funds required to support them?” I am thinking, urgently, about the long-term implications for my primary mission. “Oh, they divvied up the money.”
Я переведу топливо из резервов и использую двигатели, чтобы перенаправить Серафим вручную.
I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually.
Я мог бы взять одну роту из резерва и смять их за неделю.
I could take a company from the reserve and crush them in a week.
Тараном пробила сопротивление кассиров, заполучив билет из резерва.
Ram struck the resistance of the cashiers, having obtained a ticket from the reserve.
Я издала короткий крик, выкачивая силу из резервов дома и выталкивая ее порциями, как сигналы, что бы выпроводить, что бы это ни было.
I let out a short cry, pumping available Power from the reserves below the house and a generous portion of demon Power into a flare that knocked whatever-it-was off.
– Более того, любые дополнительные корабли стены, которые мы получим в ближайшие несколько месяцев, практически наверняка будут старого, доподвесочного типа, расконсервированные из резерва.
Not only that, but any additional wallers we receive for the next few months will almost certainly be old-style, pre-pod ships from the Reserve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test