Käännös "из названий" englanti
Из названий
  • from the names
  • of the names
Käännösesimerkit
from the names
Исключение слова "(фрукты)" из названия Специализированной секции
Deletion of the word "(fruit)" from the name of the Specialized Section
- Исключения слова "фрукты" из названия Специализированной секции.
- Delete the word "fruit" from the name of the Specialized Section.
Все названия, полученные в результате различных процессов присвоения и регистрации названий, были включены в базу данных.
All names derived from different naming processes had been included in the database.
е) Исключение слова "(фрукты)" из названия Специализированной секции
(e) Deletion of the word "(fruit)" from the name of the Specialized Section
64. Исключить слово "(фрукты)" из названия Специализированной секции.
64. Deletion of the word "(fruit)" from the name of the Specialized Section
4 с) Исключение слова "(фрукты)" из названия Специализированной секции
4 (c) Deletion of the word "(fruit)" from the name of the Specialized Section
- Это же ясно из названия.
It is obvious from the name!
of the names
Химическое название (обычное название)
Chemical name (common name)
В докладе были введены понятия множественных названий, сложно-составных названий и названий-близнецов.
The concepts of multiple names, composite names and twin names were introduced.
Вид - латинское название или общее название.
Species - Latin name and common name.
Химическое название и другие названия или синонимы
Chemical name and other names or synonyms
- Название двигателя (изготовитель и коммерческие названия):
- Engine name (manufacturer and commercial names):
Поглядите на одно из названий их дочерних компаний.
Check out one of the names of their subsidiaries.
Звёздное желе — одно из названия подобных слизей.
Star jelly is one of the names for one of these slimes.
Я убеждён, что он заменит одно из названий в этом списке на другое.
It is my belief he will replace one of the names on this list with another.
За исключением середины в ночное время, когда I. .. бы проверить эти списки жертв, просто ... молясь, что я не узнал любое из названий.
Except for the middle of the night, when I... would check those casualty lists, just... praying that I didn't recognize any of the names.
– Никак. У него нет названия.
Hasn't got any name.
партия развивается, название остается».
the party develops while the name stays.
Я назову это – земля! Вот! Хорошее название – земля!
That’s it! That’s a good name—ground!
Название какой-либо вещи не имеет ничего общего с ее природой.
The name of a thing is entirely external to its nature.
Цена есть денежное название овеществленного в товаре труда.
Price is the money-name of the labour objectified in a commodity.
Название этого высокогорного прохода он утаил или не знал.
The name of the perilous place and the high pass he could not tell, or would not.
Почему тебя так пугает название, что ты знаешь об этом переходе?
What do you know against this place that makes its name so dreadful?
Конечно, это всего лишь названия, но и в названиях есть Сила.
Just names, sure, but names have power.
– У нее есть название?
Has it got a name?
У всех них есть названия.
The cabins have names.
У вас и название для него есть?
You have a name for it?
— У него было название?
Did it have a name?
— У него нет названия.
“It hasn’t got a name.
– …название этой книги?
… is the name of that book?
– Невообразимые названия.
“Unimaginative names.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test