Käännös "из которых включен" englanti
Из которых включен
  • of which is included
  • of which is incorporated
Käännösesimerkit
of which is included
b/ Исключая страны Северной Африки, которые включены в раздел 5.
b/ Excluding North Africa which is included in 5.
Он сообщил о списании дебиторской задолженности, информация о которой включена в настоящий доклад.
It reported write-offs of accounts receivable, which are included in the report.
Их основные рекомендации, которые включены в доклад о практикуме, можно резюмировать следующим образом:
Their main recommendations, which are included in the report on the workshop, may be summarized as follows:
(4) За исключением невозмещаемых фармацевтических средств, которые включены в СИПЦ.
4/ Excluding pharmaceuticals not refunded by the national social security scheme which are included in the HICP.
70: исключается аренда помещений для краткосрочного отдыха, которая включена в гостиницы и рестораны
- 70: excludes renting of short-stay holiday accommodation, which is included in Hotel and restaurants
2. Рабочая группа сделала ряд выводов и рекомендаций, которые включены в ее доклад.
The working group had reached a number of conclusions and recommendations, which were included in the report.
Участники приняли совместное заявление по данному вопросу, которое включено в приложение I к настоящему докладу.
It was decided to issue a joint statement on this issue, which is included in annex I to this report.
81. Проведение исследования, резюме которого включено в приложение II, было завершено в январе 2014 года.
81. This study, a summary of which is included as annex II, was completed in January 2014.
8. Национальные материалы, которые включены в часть II доклада, будут опубликованы полностью.
The national contributions, which were included in part II of the report, would be published in full.
исключается контроль или управление департаментами образования местных органов власти, которые включены в "Государственное управление"
excludes regulation or administration of education departments in local authorities, which are included in Public administration
of which is incorporated
b) рассмотреть вопрос о принятии комплексного свода законов о детях, который включил бы в себя принципы и положения Конвенции.
(b) Consider the adoption of a comprehensive children's code, which would incorporate the principles and provisions of the Convention.
Необходимо воздать должное правительствам таких стран, как Панама, Эфиопия, Уганда, Гамбия, Южная Африка и Уругвай, которые включили право на воду в свои конституции.
Governments, such as Panama, Ethiopia, Uganda, Gambia, South Africa and Uruguay, which have incorporated the right to water in their constitutions, are to be commended.
Меры, направленные на сокращение выбросов парниковых газов, которые включены в модель GAINS, могли бы повлиять на потенциал в области борьбы с загрязнением воздуха и сопутствующие затраты.
Measures aimed at emission reduction of greenhouse gases, which are incorporated in the GAINS model, could influence abatement potential and costs.
Комитет отмечает далее, что содержащиеся ниже рекомендации в отношении должностей оказывают влияние на оперативные расходы, которые включены в таблицу, содержащуюся в пункте 172 ниже.
The Committee further notes that the recommendations on posts below have an impact on operational costs, which is incorporated in the table in paragraph 172 below.
В докладе содержатся предложения в отношении расширения возможностей в связи с представлением докладов в экономической, социальной и связанных с ними областях, которые включены в пункт 30 настоящего документа.
The report includes suggestions for enhancing the modalities of reporting in the economic, social and related fields, which are incorporated into paragraph 30 of the present paper.
При принятии проекта согласованных выводов, содержащегося в документе TD/B/43/L.5, Совет внес ряд поправок, которые включены в приводимый окончательный текст.
In adopting the draft agreed conclusions in TD/B/43/L.5, the Board made several amendments which are incorporated in the final text.
Черногория - это молодое небольшое государство, в конституцию которого включены положения об охране экологии: особое внимание уделяется задачам устойчивого развития и охраны окружающей среды.
Montenegro was a young and small country which had incorporated ecology into its constitution: particular attention was given to sustainable development and environmental protection.
Это положение охватывает международное обычное право, равно как и общие принципы права, которые включены в федеральное законодательство в своих новейших формулировках (динамическая рецепция).
This provision covers customary international law as well as general principles of law which are incorporated into federal law in their most recent form (dynamic reception).
128. Нидерландским Антильским островам и Арубе следует в первоочередном порядке ускорить процедуру принятия законодательного акта, который включит положения Конвенции во внутригосударственное право.
128. The Netherlands Antilles and Aruba should give high priority to speeding up the procedure for the adoption of the act which will incorporate the provisions of the Convention in domestic law.
Хотя у Фонда нет возможностей для проведения полноценных торгов, он руководствуется соответствующими правилами Отдела закупок, которые включены в общие правила Фонда и приложение к ним.
While the Fund lacks the machinery of capacity to conduct full competitive bidding, it follows the relevant Procurement Division rules, which are incorporated in the Fund's general procedure and its attachment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test