Käännös "и разводятся" englanti
И разводятся
Käännösesimerkit
and get divorced
Они слишком много пьют и разводятся?
They drink too much and get divorced?
Но потом они перестают любить и разводятся.
But then they fall out of love and get divorced.
Развод по уважительной причине следует доктрине развода-облегчения, а не развода-санкции.
Divorce for just cause follows the doctrine of no-fault divorce rather than at-fault divorce.
Занимается семейным правом и разводами.
Specialises in family law and divorce.
Решения о замужестве и разводе.
Marriage and divorce are all decisions.
Более мягкое, толерантное отношение к браку и разводу.
A kinder, more tolerant attitude to marriage and divorce.
Прошли через интрижки и разводы, шепотки и слушки.
There was affairs and divorces and whispers and gossip.
Время реакции на слова "семья" и "развод" было больше.
Long reaction times to the words "family" and "divorce."
В твоей жизни уже достаточно было свадеб и разводов.
Don't you think you've married and divorced too many times?
¬ы рассмотрели новую экономичную церемонию брака и развода одновременно?
Have you considered the new economical combined marriage and divorce ceremony?
Ты знаешь, что жизнь отдельно и развод - это разные вещи.
You know there is quite a difference between separation and divorce.
Ты же понимаешь, что разъезд и развод - не одно и тоже.
You understand that traveling and Divorce is not the same.
Вы знаете какая разница между торнадо и разводом на Юге? Никакой.
You know the difference between a tornado and divorce in the South?
Она католичка, а католики не признают развода.
She's a Catholic and they don't believe in divorce."
Белчер, и Смерки, и молодые Квинны (они тогда еще не были в разводе), и Генри Л.
Belcher and the Smirkes and the young Quinns, divorced now, and Henry L.
Сначала должен быть развод, два развода.
There must be a divorce — two divorces.
Ясмина, я в разводе с тобой, я в разводе с тобой, я в разводе с тобой!
Yasmin, I divorce you, I divorce you, I divorce you! There!
Люди женятся, разводятся, женятся, разводятся.
People marry, divorce, marry, divorce.
К тому же сразу после развода. — Какого развода?
"Coming so soon after the divorce." "What divorce?
Всегда хотел развода. Мечтаю о разводе.
I dream of divorce. All my life I’ve wanted a divorce.
И все же для самой Евы не так унизительны были итоги развода, как самый развод.
But to Eve it seemed more humiliating to divorce than to be divorced.
— Тогда развода не будет.
“There won’t be any divorce.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test