Käännös "и они занимаются" englanti
И они занимаются
Käännösesimerkit
and they are engaged
В их числе два судна занимались контрабандой, а одно судно занималось пиратством.
Two of those vessels were engaged in smuggling and one vessel was engaged in piracy.
f) является членом организации, относительно которой имеются разумные основания полагать, что она занимается или занималась или будет заниматься совершением деяний, упомянутых в пунктах (a), (b) или (c)>>.
(f) being a member of an organisation that there are reasonable grounds to believe engages, has engaged or will engage in acts referred to in paragraph (a), (b) or (c).
с) заниматься проституцией
(c) to engage in prostitution
В настоящее время Центр занимается:
The Centre is engaged in:
c) занимается терроризмом;
(c) engaging in terrorism;
с) заниматься коммерческой деятельностью;
(c) Engaging in commerce;
3. Как это определено в Конвенции, термин "трудящийся-мигрант" означает лицо, которое "будет заниматься, занимается или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, гражданином которого он или она не является".
3. As defined by the Convention, the term "migrant worker" refers to any person who "is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national".
Этим продолжает заниматься и ОПООНМСЛ.
UNIPSIL is maintaining this engagement.
Если «чувственным содержанием» наших ощущений не является внешний мир, то значит ничего не существует, кроме этого голенького Я, занимающегося пустыми «философскими» вывертами.
If the “sensible content” of our sensations is not the external world then nothing exists save this naked I engaged in empty “philosophical” acrobatics.
Здесь жила, да и теперь, кажется, проживает некоторая Ресслих, иностранка и сверх того мелкая процентщица, занимающаяся и другими делами.
There was living here, and I believe she still lives here, a certain foreign woman named Resslich, a small-time money-lender, and engaged in other affairs as well.
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным.
Nina Alexandrovna and her daughter were both seated in the drawing-room, engaged in knitting, and talking to a visitor, Ivan Petrovitch Ptitsin.
В 1724 г. эта компания попробовала заняться китоловным промыслом. Правда, в этом промысле она не обладала монополией, но все время, пока она занималась им, ни один британский подданный не брался за него.
In 1724, this company had undertaken the whale-fishery. Of this, indeed, they had no monopoly; but as long as they carried it on, no other British subjects appear to have engaged in it.
Мы спрашиваем: занимается ли Базаров наездническими упражнениями против Плеханова (которого махисты же возвеличивают в единственного представителя материализма!) или выяснением вопроса о материализме?
We ask: is Bazarov engaged in a fencing bout with Plekhanov (whom the Machians exalt to the position of the only representative of materialism!), or is he endeavouring to clear up the problem of materialism ?
Не воображаете ли вы, что мне неизвестно, чем они занимаются? — Кем бы ни были мои родственники, — сказала Элизабет, — если против них ничего не имеет мистер Дарси, это не должно беспокоить и вас. — Скажите без обиняков, вы обручены?
Do not imagine me ignorant of their condition.” “Whatever my connections may be,” said Elizabeth, “if your nephew does not object to them, they can be nothing to you.” “Tell me once for all, are you engaged to him?”
При всех наших жалобах на большое число банкротств неудачники, впадающие в это несчастье, составляют лишь ничтожную часть всех тех людей, которые занимаются торговлей и делами всякого иного рода;
After all our complaints of the frequency of bankruptcies, the unhappy men who fall into this misfortune make but a very small part of the whole number engaged in trade, and all other sorts of business;
Потеря торговли с Португалией причинила бы, без сомнения, значительные затруднения купцам, в данный момент занимающимся ею, которые, может быть, не были бы в состояния в течение года или двух найти другое, столь же выгодное применение своим капиталам;
The loss of the Portugal trade would, no doubt, have occasioned a considerable embarrassment to the merchants at that time engaged in it, who might not, perhaps, have found out, for a year or two, any other equally advantageous method of employing their capitals;
Все обладатели небольших и средних состояний вынуждены будут сами производительно затрачивать свои капиталы, каждый должен будет заняться каким-либо торговым делом или промышленным предприятием. К такому состоянию приближается, по-видимому, Голландия, где считается предосудительным не заниматься торговым или промышленным делом.
All people of small or middling fortunes would be obliged to superintend themselves the employment of their own stocks. It would be necessary that almost every man should be a man of business, or engage in some sort of trade. The province of Holland seems to be approaching near to this state.
«Дело Народа», орган правящей партии «социалистов-революционеров», недавно в редакционной передовице признался, — с бесподобной откровенностью людей из «хорошего общества», в котором «все» занимаются политической проституцией, — что даже в тех министерствах, кои принадлежат «социалистам» (извините за выражение!), даже в них весь чиновничий аппарат остается в сущности старым, функционирует по-старому, саботирует революционные начинания вполне «свободно»!
Dyelo Naroda, the organ of the ruling Socialist-Revolutionary Party, recently admitted in a leading article - with the matchless frankness of people of "good society", in which "all" are engaged in political prostitution - that even in the ministeries headed by the "socialists" (save the mark!), the whole bureaucratic apparatus is in fact unchanged, is working in the old way and quite "freely" sabotaging revolutionary measures!
Скорее всего, занимается.
Most likely engaged.
Итак, ты когда-нибудь занимался… — Нет!
Have you ever engaged in-?"     "No!"
– У помпилианцев этим рабы занимаются.
- The Pompilians are engaged in this slave.
Сейчас я этим и занимаюсь.
This I am now engaged in doing.
— Вы этим не занимаетесь? — Абсолютно!
"And you are not engaged in such work?" "Absolutely not!
А по правилам там… не полагается заниматься — это они там такое слово употребляют, — заниматься едой иначе как ее есть.
The rules are, you’re not supposed to engage—that’s the word they use, engage—with the food except to eat it.
А чем вы здесь занимаетесь?
In what do I find you here engaged?
Действительно занимается магией?
Was she really engaged in black magic?
Занимала его умной беседой?
Do I engage him in intelligent conversation?
Но T'мар занимал ее внимание больше всего.
But it was T’mar who engaged her attention the most.
Чем же мы занимаемся сейчас?
What are we doing now?
Кто будет заниматься шитьем?
Who will do the tailoring?
Чем им следует заниматься?
What should it do?
Кто будет заниматься ткачеством?
Who will do the weaving?
Вот чем занимаются добровольцы.
That is what volunteers do.
Чем занимаются министры
What Ministers are doing
Важно, чтобы общественность имела реальное представление о том, чем Организация Объединенных Наций, которая стоит на страже международного мира и безопасности, занимается, может заниматься и не имеет полномочий заниматься.
It was important for the general public to get a realistic view of what the United Nations was doing, could do, and was restricted from doing in its role as the guardian of international peace and security.
Они поняли, чем занимаются.
They knew what they were doing.
– Чем теперь занимаешься, Ник?
What you doing, Nick?
И чем только этот вор занимается?
What is our burglar doing for us?
Интересно, чем он там занимается?
I wonder what he can be doing there.
Я всю жизнь занимался фьордами.
I’ve been doing fjords in all my life.
— Чем вы там занимались? — спросил я.
“What kind of work were you doing there?” I asked.
— А чем занимается Министерство магии?
“But what does a Ministry of Magic do?”
Он занимается… сама знаешь чем!
He’s doing you know what!”
Куда пропадает Дамблдор и чем он занимается?
Where was Dumbledore, and what was he doing?
Сосредоточившись изо всех сил, он подумал: «Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой… Мне нужно увидеть, чем занимается здесь Малфой…»
Concentrating with all his might he thought, I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here… I need to see what Malfoy’s doing in here…
Равно как и заниматься тем, чем я занималась.
Nor doing what I was doing.
– О том, чем мы занимаемся. – А чем мы занимаемся?
`What about?' `What we're doing.' `What are we doing?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test