Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
<<Самое великое право Бога над вами -- это право, которое он предоставил вам на него самого и из которого проистекают все остальные права; затем следуют те права, которые он предоставил вам на вас самих -- от вашей головы до ваших ног, со всеми другими частями тела.
The greatest of God's rights against you is the right which He has made incumbent upon you for Himself and which is the root of all rights, then those which He has made incumbent upon you in yourself, from your crown to your foot, in keeping with the diversity of your organs.
Нина Александровна, видя искренние слезы его, проговорила ему наконец безо всякого упрека и чуть ли даже не с лаской: «Ну, бог с вами, ну, не плачьте, ну, бог вас простит!» Лебедев был до того поражен этими словами и тоном их, что во весь этот вечер не хотел уже и отходить от Нины Александровны (и во все следующие дни, до самой смерти генерала, он почти с утра до ночи проводил время в их доме).
Nina Alexandrovna--seeing his sincerity of feeling--said at last, and without the faintest suspicion of reproach in her voice: "Come, come--don't cry! God will forgive you!" Lebedeff was so impressed by these words, and the tone in which they were spoken, that he could not leave Nina Alexandrovna all the evening--in fact, for several days. Till the general's death, indeed, he spent almost all his time at his side.
— Тогда прощайте, несчастная женщина! Бог с вами.
Then farewell, and God be with you, unhappy woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test