Käännös "значит ли это" englanti
Значит ли это
Käännösesimerkit
does it mean that
Ну а значит ли это, что мы обречены?
Does that mean we are doomed?
Значит ли это, что не исчезнет и это оружие?
Does this mean that these weapons will also remain?
Но значит ли это, что на Конференции по разоружению ничего не происходит?
Does this mean that nothing is happening in the Conference on Disarmament?
Значит ли это, что Европе не следует нам помогать?
Does that mean that Europe should not help us?
Значит ли это, что мы должны отказаться от достижения целей Повестки дня на ХХI век?
Does this mean that we need to give up on achieving the objectives of Agenda 21?
Но значит ли это, что уже все сделано, и этот вопрос не представляет интереса в плане предметной работы на КР?
However, does this mean that everything has been done, and that this subject is therefore of no interest for substantive work in the CD?
Значит ли это, что когда мы давали наши обещания, мы сознательно намеревались сказать неправду миллиардам простых людей?
Does this mean that, when we made the promises we made, we deliberately intended to tell the billions of ordinary people a lie?
Заявители должны помнить о том, что сам факт того, что они понесли потерю, в то время когда в Персидском заливе начались или велись военные действия, не значит, что эта потеря была напрямую причинена вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
Claimants must remember that the mere fact that they suffered a loss at the same time as the hostilities in the Persian Gulf were starting or were in process does not mean that the loss was directly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Ну а если нам сейчас даже не удается серьезно заняться переговорами по этой проблеме, значит ли это, что мы намерены предаваться праздности в то самое время, когда происходит развитие этой опасной технологии, контролируемой какой-то горсткой государств, зная при этом, что ее исторические последствия для человеческого рода могут выразиться в усилении лишений и возрастании угрозы для безопасности и стабильности народов?
If we cannot even manage to negotiate seriously about the issue now, does it mean that we intend to stand idly by as this dangerous technology, controlled by a mere handful of States, is developed, knowing that its historical implications for the human race could be increased suffering and a growing threat to the security and stability of peoples?
- Ќе значит ли это, что у него свои, неизвестные нам, источники информации?
- Does it mean that he has his own, unknown to us, the sources of information?
Асако-сан, значит ли это, что я сдержала обещание, данное 15 лет назад?
Asako san, does it mean that I kept my promise that was made 15 years ago?
Значит ли это, что у нас нет ... меньше срочных дел, если вы не выстраиваетесь в ожидании колонной у лифта?
Does it mean that it's any... less urgent if you don't lie in wait at the elevator?
Значит ли это, что сама Гильдия выступает, против Дома Атрейдес? – спросила она себя.
Does this mean the Guild itself has taken sides against House Atreides? she asked herself.
– Натан, значит ли это, что мы…
Nathan, does that mean we're…
— Но значит ли это, что она неправильна?
Does that mean it’s invalid?”
Значит ли это, что она моложе его?
Does this mean she is younger?
— Значит ли это, что мы побеждаем?
Does that mean we won?
– Мы их тесним. Значит ли это, что мы побеждаем?
Does that mean we're winning?
Значит ли это, что ты самый сильный?
Does it mean that you are the strongest?
Значит ли это что я умнею.
Does that mean Im getting smarter.
Значит ли это, что он устал от меня?
Does that mean he’s tired of me?
-Значит ли это, что опасность миновала?
- Does it means that danger is over?
Значит ли это, что вы думаете о том, чтобы прекратить практиковать?
Does it mean you're thinking of cutting back on your practice?
Значит ли это что нам прийдеться вернуться к количеству населения не сильно отличающимся от того что было до нефти?
Does it mean we have got to go back to a population not much different than what it was before oil?
Значит ли это, что не исчезнет и это оружие?
Does this mean that these weapons will also remain?
Но значит ли это, что на Конференции по разоружению ничего не происходит?
Does this mean that nothing is happening in the Conference on Disarmament?
Значит ли это, что мы должны отказаться от достижения целей Повестки дня на ХХI век?
Does this mean that we need to give up on achieving the objectives of Agenda 21?
Но значит ли это, что уже все сделано, и этот вопрос не представляет интереса в плане предметной работы на КР?
However, does this mean that everything has been done, and that this subject is therefore of no interest for substantive work in the CD?
Значит ли это, что когда мы давали наши обещания, мы сознательно намеревались сказать неправду миллиардам простых людей?
Does this mean that, when we made the promises we made, we deliberately intended to tell the billions of ordinary people a lie?
Ну а если нам сейчас даже не удается серьезно заняться переговорами по этой проблеме, значит ли это, что мы намерены предаваться праздности в то самое время, когда происходит развитие этой опасной технологии, контролируемой какой-то горсткой государств, зная при этом, что ее исторические последствия для человеческого рода могут выразиться в усилении лишений и возрастании угрозы для безопасности и стабильности народов?
If we cannot even manage to negotiate seriously about the issue now, does it mean that we intend to stand idly by as this dangerous technology, controlled by a mere handful of States, is developed, knowing that its historical implications for the human race could be increased suffering and a growing threat to the security and stability of peoples?
Значит ли это, что ты уходишь?
Does this mean you're leaving?
Значит ли это, что ты вегетарианка?
Does this mean you're vegetarian?
Значит ли это, что Лукас - "А.Д."?
Does this mean Lucas is A.D.?
Значит ли это, что мы просыпаемся?
Does this mean we're waking up?
Значит ли это, что я – успешный эксперимент?
Does this mean I'm their success?
Значит ли это, что мы снова вместе?
Does this mean we're back together?
Значит ли это, что сама Гильдия выступает, против Дома Атрейдес? – спросила она себя.
Does this mean the Guild itself has taken sides against House Atreides? she asked herself.
Значит ли это, что она моложе его?
Does this mean she is younger?
Значит ли это, что ты самый сильный?
Does it mean that you are the strongest?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test