Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Звякнул дверной звонок, эльф и хозяйка дома подпрыгнули.
A tinkling doorbell rang and both mistress and elf jumped.
Она погляделась в стеклянную витрину, поправила волосы и вошла в лавку. Снова звякнул колокольчик.
She checked her hair in the reflection in the glass, then marched into the shop, setting the bell tinkling again.
Громко звякнул дверной колокольчик, и Малфой вышел из лавки, очень довольный собой.
Next moment, the bell over the door tinkled loudly as Malfoy stalked out of the shop looking very pleased with himself.
– А ты думаешь, мои личные чувства вмешиваются в мои суждения. – Хара покачала головой, и водяные кольца у нее на шее звякнули. – Как ты ошибаешься!
"And you think my personal feelings enter into my judgment," Harah said. She shook her head, her water rings tinkling at her neck. "How wrong you are.
Кох остался, пошевелил еще раз тихонько звонком, и тот звякнул один удар;
Koch stayed. He gave one more little tug at the bell, and it clinked once;
Как только звякнул жестяной звук колокольчика, ему вдруг как будто почудилось, что в комнате пошевелились.
As soon as the bell gave its tinny clink, he suddenly seemed to fancy there was a stirring in the room.
Когда он осторожно опустился на краешек сиденья, цепи угрожающе звякнули, но обвивать ему руки не стали.
When he sat gingerly on the edge of the chair the chains clinked threateningly, but did not bind him.
Незнакомец звякнул еще раз, еще подождал и вдруг, в нетерпении, изо всей силы стал дергать ручку у дверей.
The stranger gave another clink of the bell, waited a bit, and suddenly began tugging impatiently at the door handle with all his might.
Что-то звякнуло, и через мгновение загорелась лампа.
There was a clink in the gloom, and then a lamp was lit.
Тот звякнул по запачканной инкрустированной столешнице.
It clinked on the stained inlay of the table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test