Käännös "заявление сделано" englanti
Заявление сделано
Käännösesimerkit
ЗАЯВЛЕНИЕ, СДЕЛАННОЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ КОНФЕРЕНЦИИ
STATEMENT MADE BY THE CHAIRMAN OF THE CONFERENCE AT THE
Заявления, сделанные на заключительном заседании
Statements made at the closing meeting
Заявления, сделанные после принятия резолюции
Statements made upon the adoption of the resolution
Заявления, сделанные после принятия Конвенции
Statements made subsequent to the adoption of the Convention
Любые заявления, сделанные обвиняемым агенту Ван Пелт ... исключаются.
Any statements made by the defendant to Agent Van Pelt, out. I object.
Прокуратура обеспокоена тем, что первоначальное заявление сделанное и подписанное жертвой является ложью.
Crown is concerned that the initial statement made and signed by the victim is false.
Итак, Кимми, думаю, заявление, сделанное мисс Макбил уже в протоколе, как и ваша обида.
Okay, I think the statements made by Ms. McBeal are on record, as is your umbrage.
Вот заявление, сделанное Кришаном Ганцем – главой немецкой разведки – несколько минут назад в Кельне.
Here's a statement made by Krischan Ganz, head of German Intelligence, just a few minutes ago in Cologne.
В свете заявлений, сделанных на пресс-конференции, газеты всего мира, как с цепи сорвались, ко всем чертям.
In light of the statements made at the press conference, newspapers around the world have just begun to unlease holy hell.
... но важно сделать выводы из заявления, сделанного обвиняемым во время ареста, заявления, объясняющего его действия, оправдывающего их, которые характеризуют его как явного сторонника кровопролития и тирании во Франции!
.. but it is relevant to draw conclusions from statements made by the accused at the time of his arrest, statements purporting to explain his actions, justify them, and which brand him an obvious admirer of the bloodshed and tyranny in France!
Заявление, сделанное Карин Эрикссон, мало добавило к тому, что Льюис уже знал о деле.
the statement made by Karin Eriksson added little to Lewis's knowledge of the case.
Сейчас же я хотел спросить вас о заявлении, сделанном одним из ваших поваров. – Каким? Что он сказал?
What I want to ask you particularly about, is a statement made by one of your cooks.” “Oh? Which one? What does he say?”
Прошу рассматривать этот материал в пользу моего подзащитного: заявление, сделанное Элис Сиболд пятого октября.
I would ask that this be marked as defendant's C for identification, the statement made by Alice Sebold on October fifth.
– Точно, – согласился Пастор. – Давай послушаем. – Сейчас я еще раз прочту заявление, сделанное секретарем губернатора, мистером Ханимуном.
“Listen up.” Truth was saying: “I’m going to read once more that statement made by the governor’s cabinet secretary, Mr.
Заявление сделано добровольно, не по принуждению или, указке Дэлзиела, каковые, как некоторые считают, выглядят одинаково в свете сумерек.
Statement made voluntarily, without duress or Dalziel, which some allege are indistinguishable at dusk with the light behind them.
Заявление, сделанное инспектором уголовного розыска Питера Паско, в присутствии кассетного магнитофона и бутылки виски, полупустой или наполовину полной — смотря откуда вести отсчет.
Statement made by Detective Chief Inspector Pascoe P. on the something of whatsit in the presence of a cassette-recorder and a bottle of Scotch, half full or half empty depending which way you’re going.
Майклса задержали для проведения допроса (информировал его Льюис) по двум вопросам: первый – относительно заявления, сделанного полиции доктором Аланом Хардинджем, копия которого ему передается;
He was being held for questioning (Lewis informed him) about two matters: first, about the statement made to the police by Dr Alan Hardinge, a copy of which was now handed to him;
Она сухо добавила: "Государственный обвинитель, естественно, недоволен тем, что вопрос вышел на международный дипломатический уровень… Заявления, направленные против государственного обвинителя, не идут на пользу вашему делу, и было бы разумно пересмотреть некоторые заявления, сделанные вами в то время (и произведшие отрицательное впечатление на д-ра Миньини), смягчить и дистанцироваться от них".
She added, dryly, “The Public Minister must not have welcomed the raising of the issue to the international diplomatic level. . . . It is not helpful to your case to make personal statements against the Public Minister . . . and it would be opportune that, after having reexamined some of the statements made by you at that time (which must have had a negative impact on Dr. Mignini), you would mitigate their effects by distancing yourself from them.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test