Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Затем манекен убирается и проводится испытание.
The test should then be conducted after removal of the dummy.
Затем одна за другой каждая женщина рассказала о себе.
And then, one after another, each woman spoke.
Затем после того, как буксир стал на якорь, он прекратил преследование.
It then withdrew after the tugboat dropped anchor.
И затем, после появления малыша, мы выпустим альбом.
And then, after the baby's here, we release the album. - Seriously?
Затем, после смерти отца Триш, мне снова позвонили.
Then, after trish's dad was killed, I got the same call again.
И затем, после воодушевляющей речи, его истинная слабость раскроется.
And then, after a rousing speech, his true weakness is revealed.
Зато после их отъезда эту историю узнали решительно все.
but that after their removal it had been everywhere discussed;
затем вышел, тихо и ласково улыбаясь.
After this performance, he smiled sweetly and left the room on tiptoe.
Затем торопливый ленч и снова, без передышки, наверх, на экзамен по заклинаниям.
Then, after a hasty lunch, it was straight back upstairs for the Charms exam.
Миссис Беннет заверила ее, что комнатой в послеобеденное время не пользуются, и затем сказала:
Mrs. Bennet assured her that they never sat there after dinner, and then added:
Затем вдруг последовала сильная ссора, тоже быстро и скоро замолкшая.
Shortly after this, however, there was a violent but short-lived quarrel, with loud talking on both sides.
Зато после показа этого опыта волосков у меня на руках не осталось.
After I did the experiment for my fraternity brothers, I didn’t have any hairs on the back of my hands either.
Несколько секунд он, прищурясь, вглядывался в Рона, а затем снова обратился к завещанию Дамблдора.
After squinting at Ron for a moment or tow, he turned back to Dumbledore’s will.
Гарри некоторое время сердито смотрел ей вслед, а затем вернулся к созерцанию темнеющего неба.
Harry scowled after her for a moment, then continued his contemplation of the darkening sky.
В одном году он торгует зерном, в следующем — вином, а затем сахаром, табаком или чаем.
He is a corn merchant this year, and a wine merchant the next, and a sugar, tobacco, or tea merchant the year after.
Это была единственная попытка его остановить безумную, а затем он сам пошел за нею как невольник.
This was his one attempt to stop the mad child, and, after he had made it, he followed her as though he had no will of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test