Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ведь никто из джоконцев не заступится за Печму.
And that no one among the Jokonans would stand up for Pechma.
Ничего не было прекрасного в том, что Скотт так заступился за меня — или, на самом деле, за Кэйру.
And the not so great way was Scott’s standing up for me—or, really, Cara—like that.
– Все так и будут молчать, – она указала на него, – никто так и не заступится?
— Is nobody going to say anything about that, she points at him, — is nobody going to stand up to them?
Какой смысл «пудрить мозги» Уолтеру, который никогда не сможет за меня заступиться?
Walter would never stand up for me again. I couldn’t sucker him anymore.
А ты ни то и ни другое, и я знала, что ты заступишься за меня. – Ну, спасибо! – Это мне-то спасибо!
But you are neither and I knew you would stand up for me." "Thank you, dear." "Thank me, hell!
Шутоломовцы-то на оброке, помещик их за границу уехал – кому за них заступиться, сами посудите?
The Shutolomov people are on the rent-system; their landlord has gone abroad--who is to stand up for them?
Халфемос благодарно усмехнулся, хотя и чувствовал некоторую неловкость оттого, что за него заступилась женщина.
Halphemos grinned appreciatively, though he seemed a little embarrassed to have needed a woman to stand up for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test