Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Государство защищает законные права и интересы национальных меньшинств...".
The State protects the lawful rights and interests of the minority nationalities ...".
Их законные права и интересы защищаются законом Китайской Народной Республики".
Their lawful rights and interests are protected by the law of the People's Republic of China."
Кроме того, коренным народам нередко отказывают в их законном праве на землю.
Furthermore, indigenous peoples are often denied their lawful right to land.
73. Законные права и интересы пожилых людей в Китае пользуются реальной защитой.
73. The lawful rights and interests of the elderly in China are fully safeguarded.
Никто не может быть наказан за защиту своих законных прав законными средствами.
No one would be punished for defending his or her lawful rights by legitimate means.
4. Равноправие и отсутствие дискриминации со стороны закона, право на равную защиту законом
Equality and non—discrimination before the law, right to equal protection of the law
Для защиты законных прав и интересов жителей имеются судебные и внесудебные средства.
Judicial and non-judicial means are available in order to protect residents' lawful rights and interests.
Законы, права и обязанности, связанные с ведением войны, распространяются не только на государства, но и на группы и лица.
The laws, rights and duties of war applied not only to States but also to groups and individuals.
90. Китай защищает законные права и интересы религиозных групп и охраняет места отправления культа.
90. China protects the lawful rights and interests of religious groups and religious sites.
подтверждая свою солидарность с палестинским народом и свою поддержку его борьбы за восстановление его неотъемлемых законных прав,
Reaffirming its solidarity with the Palestinian people and its support for their struggle to recover their inalienable lawful rights,
Мы использовали своё законное право на мирный протест.
We were exercising our lawful right to peaceful protest.
Пожалуйста, присядьте, суперинтендант. Или это будет похоже на то, что вы отказываете моей коллеге в ее законных правах как действующему сотруднику полиции.
Please sit down, Superintendent, or it would seem you're denying my colleague her lawful rights as a serving police officer.
Можно ли его в таком случае – только потому, что он заяц и не имеет документов, – объявить вообще несуществующим, не имеющим никакой возможности доказать свое законное право на въезд в Канаду и все потому, что министерство по делам иммиграции отказывает ему в расследовании его дела?
Would he, in such case, because of his description as a stowaway and the absence of papers, be relegated to apparent non-existence, unable to prove his lawful right to enter Canada because an inquiry by the Department of Immigration had been denied him?
Конституционные и предусмотренные законами права коренных народов
Constitutional and legal rights of Aboriginal peoples
Необходимо также просвещать их относительно их законных прав.
They should also be made aware of their legal rights.
Поэтому необходимо улучшить просвещение по вопросам законных прав.
Legal rights education therefore needed to be increased.
* Существует необходимость усиления содействия осуществлению законных прав женщин и повышения осведомленности женщин о своих законных правах, с тем чтобы они могли с уверенностью использовать имеющиеся у них возможности.
There is a need to strengthen the promotion of women's legal rights and awareness by women of their legal rights so that they can have confidence in utilising opportunities available to them.
Согласно Кодексу о труде, пенсионное вознаграждение является законным правом.
In the Work Code, a retirement pension is a legal right.
Законные права этих задержанных должны быть в полной мере соблюдены.
Those detained should be accorded their full legal rights.
Компания Гудзонова залива, что касается ее законных прав, находится в таком же положении, как и Королевская африканская компания.
The Hudson's Bay Company are, as to their legal rights, in the same situation as the Royal African Company.
У меня есть законные права, и я собираюсь их отстаивать!
I have the legal rights, and I will stand by them.
Ни один наследник Мориса Тарна не имел законного права на них.
No heir of Maurice Tarn had a legal right to it.
Кроме того, я имел законное право находиться на его участке.
Besides, I had a legal right to be on that property.
Мы имеем законное право на адвоката… — Адвокат у вас был.
We have a legal right to a lawyer…” “You had a lawyer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test