Käännös "задержал его" englanti
Задержал его
Käännösesimerkit
Наверное, она задержала его.
She must have delayed him.
Что то должно быть задержало его
Something must have delayed him.
ѕомогите задержать его на сутки, пока не пришлют ордер.
Just help me delay him 24 hours till my warrant arrives.
Маркус, вам нужно только задержать его, пока церемония не закончится.
Marcus, you need only delay him until the ceremony is complete.
Я могу... задержать его, заправить код, который разрушит часть файлов и повредит схемы.
I can... I can delay him, I can send a code that maybe damages his circuits and delicate equipment, but he'll eventually figure it out.
Мы можем задержать его немного, но если она очнется и снова начнет буянить, поедет в психушку.
That sucks. We can delay him a bit, but if she wakes up and starts flipping out again, she's off to the psych ward.
Но… Кети, может, все же я смогу задержать его?
But-Kate, maybe I can delay him.
Переговоры в Бахалле и на Ньютоне задержали его.
The negotiations at Bakhalla and on Newton had delayed him.
Это была ложь, достойная Флиха, рассчитанная на то, чтобы задержать его и развлечь.
It was a lie worthy of Fligh, one calculated to delay him and amuse him.
Это означает, что произошли какие-то изменения. Что-то задержало его в Кольбе.
It meant that some change had already been introduced, something that would delay him in Colba.
В отчаянной попытке задержать его Илис раскрутила ведро и выпустила веревочную ручку.
In a desperate attempt to delay him she swung the empty pail behind her, letting go the rope handle.
Однако прибывшая полиция задержала его и его четырех товарищей по работе.
However, the police arrived and detained him and four colleagues.
На следующее утро, в 5 ч. 30 м. полиция прибыла в дом автора и задержала его.
The next morning, at 5.30 a.m., police arrived at the author's house and detained him.
Израильские оккупанты хладнокровно застрелили Бадраха, задержав его в непосредственной близости от его дома.
Israeli occupation forces killed Badrah in cold blood after they detained him just outside his house.
Сотрудники Уральского городского отдела Государственного следственного комитета задержали его 13 марта 1997 года.
Officers from the Uralsk City Department of the State Investigation Committee reportedly detained him on 13 March 1997.
Они задержали его и его сына Гию по обвинению в том, что те забросали камнями недостроенную церковь в Глдани, сооружаемую Василием Мкалавишвили.
They detained him and his son Gia on charges of throwing stones at the unfinished church in Gldani being built by Basil Mkalavishvili.
Он утверждает, что сотрудники полиции проводили в его районе расследование дела об убийстве его отца и получили указание задержать его.
He claims that the police officers were in his district conducting an investigation into his father's case and had instructions to detain him.
После этого он выехал из ШриЛанки в Гонконг, где иммиграционные власти задержали его на пять месяцев из-за того, что у него была просрочена виза.
He had then left Sri Lanka for Hong Kong, where immigration authorities detained him for five months because of the expiry of his visa.
- Ни задержать его без доказательств.
- Nor detain him without evidence.
Я предлагаю задержать его для дальнейшего наблюдения.
I suggest to detain him indefinitely for further observation.
Нет, мы задержали его за нарушение ПДД.
No. No, we detained him on a traffic violation.
Позже, мы подготовим план, как задержать его.
We'll make a plan to detain him at a later time.
Вы задержали его основываясь на показания свидетелей, полученные незаконно, через принуждение.
You detained him based upon a witness statement which was illegally obtained through inducement.
А почему бы вам не направить свою ударную группу и не задержать его в Старом Городе?
Why don't you just send your shock troops into Old City and detain him?
Я просто сказала, что... результаты экспертизы могут оказаться проблематичными, и что судьи, возможно, захотят задержать его.
I simply said that... the test results could prove problematic... and that the judges might want to detain him
Видите ли, у нас были определённые сомнения относительно его личности, как я говорил вам по телефону, и мы задержали его наверху.
YOU SEE, THERE WAS SOME SORT OF DOUBT ABOUT HIS IDENTITY, AS I TELEPHONED YOU BEFORE, AND WE DETAINED HIM UPSTAIRS.
Но молодой игрок задержал его.
But the coxcomb detained him.
Тримбл не сделал попытки задержать его.
Trimble made no attempt to detain him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test