Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Однако жить хорошо означает жить в общине, в коллективе.
But to live well means to live in community, collectively.
Наша цель должна заключаться в том, чтобы жить хорошо, а не в том, чтобы жить лучше.
Our goal should be living well, not living better.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Как бы ни жить — только жить!.. Экая правда! Господи, какая правда!
To live, no matter how—only to live![60]. How true! Lord, how true!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test