Käännös "жители городов" englanti
Жители городов
Käännösesimerkit
Жители городов подвержены респираторным заболеваниям, таким как астма, бронхит и эмфизема.
City dwellers are exposed to respiratory diseases such as asthma, bronchitis and emphysema.
Данное положение в области прав человека, разумеется, затрагивает не только жителей городов.
The situation of human rights does not, of course, concern only city dwellers.
Для малоимущих жителей городов право на участие в политической жизни тесно связано с практикой руководства городами.
For poor city-dwellers, the right to political participation is closely related to urban governance practices.
Я уверен, что ваша работа принесет огромную пользу будущим поколениям жителей городов во всем мире.
I am sure that your deliberations will bring great benefit to future generations of city dwellers around the world.
8. Стремительная урбанизация также усугубляет уязвимость жителей городов, особенно бедных слоев городского населения, к последствиям стихийных бедствий.
8. Rapid urbanization is also exacerbating the vulnerability of city dwellers, particularly the urban poor, to the impacts of disasters.
41. В 1990-е годы различия в средней ожидаемой продолжительности жизни жителей городов и сельских районов были практически неощутимыми.
41. In the 90s, only negligible differences were registered in the life expectancy of city dwellers and inhabitants of rural areas.
Загрязнение воздуха выхлопными газами уже угрожает здоровью примерно 300-400 миллионов жителей городов развивающихся стран.
Transport-related air pollution is already threatening the health of some 300-400 million city dwellers in the cities of developing countries.
Все большее число жителей городов выражают обеспокоенность в связи с ухудшением качества воздуха в результате использования транспорта и требуют принятия соответствующих мер.
More and more city dwellers are expressing concern about the decreasing quality of air due to transportation and are demanding action.
Открыта для всех жителей города.
It is open to all city dwellers.
Но жители Города не хотели, чтобы их дома строили машины.
But The City dwellers didn't want machines building their homes;
Впервые видел он жителей Города в праздничном настроении.
For the first time, he saw the City-dwellers in something like a festive mood.
Рацион жителей города, разумеется, содержит определенное количество натуральных продуктов.
City dwellers ate natural food, of course, whenever rations allowed it.
— Он был на месте преступления, Илайдж. Он житель города. Естественно, что мы подозревали его. — Подозревали? А сейчас?
“He was on the scene, Elijah. He is a City dweller. He was inevitably a suspect.” “Was! Is he still a suspect?”
За воротами жестокие кочевники только и ждали возможности наброситься на богатых, вырождающихся жителей городов.
Outside the gates the hard nomads waited their chance to plunder the rich, decadent city-dwellers.
— По нашему обычаю, партнер Илайдж, — сказал Р. Дэниел, — перед тем как войти в Космотаун, жители города обязаны принять душ.
Daneel said, “It is customary, partner Elijah, for City dwellers to shower before entering Spacetown.
— Нет удобств? — сказал Бейли напряженно. — Но это невозможно. — Точнее, они есть, — сказал Р. Дэниел, — но не для жителей города.
said Baley, strenuously. “But that’s impossible.” “I mean, of course,” said R. Daneel, “none for use by City dwellers.”
Жители городов не организовывали общественных движений и не пропагандировали сдержанность, отказываясь от использования лошадиных сил.
City dwellers did not rise up in some mass movement of altruism or self-restraint, surrendering all the benefits of horse power.
Примерно в семи милях от Палермо по шоссе, идущему вдоль побережья на Мессину, есть поселок Романьоло – излюбленное место воскресного отдыха жителей города.
About seven miles out of Palermo on the coast road to Messina you come to the beaches of Romagnolo, a favourite spot for city-dwellers at weekends.
Марк видел, что жители города стали относиться к чужеземцам гораздо враждебнее. Ему показалось даже, что горожане демонстративно игнорируют их.
More by what did not happen than by what did, Marcus got the feel of how unwelcome foreigners had become in the capital. It was as if the city dwellers were trying to pretend they did not exist.
Для жителей городов правительство Китая включило в объем страхового покрытия базовым фондом медицинского страхования жителей городов медицинские расходы на роды в больничных условиях.
For urban residents, the Chinese Government has included medical expenses related to hospital births in the coverage of the Urban Resident Basic Medical Insurance Fund.
Многие жители городов не могут завести огород, а если и могут, то только ограниченного размера.
Many urban residents do not have access to a household garden or if they do, it is one of limited size.
Планы страхования по старости распространяются на все сельские районы и на неработающих жителей городов.
Old-age insurance schemes had covered all rural areas and non-working urban residents.
Основная цель этой программы заключается в улучшении мониторинга условий жизни городской бедноты по сравнению с другими жителями городов.
The main purpose of the programme is to monitor better the conditions of the urban poor in relation to other urban residents.
Крайне важно признать, что города и жители городов не только являются жертвами глобального потепления, но и отчасти "виновны" в возникновении этой проблемы.
It was crucial to recognize that cities and urban residents were not merely victims of climate change but also part of the problem.
Использование бензина с содержанием свинца имеет серьезные последствия для здоровья жителей городов и приводит к замедлению умственного развития детей.
The use of leaded gasoline has severe health effects on urban residents and retards the mental development of children.
Кроме того, загрязнение окружающего воздуха может наносить ущерб как здоровью жителей городов, так и урожаям фермеров, проживающих в сельских районах.
In addition, ambient air pollution may affect the health of urban residents and damage the crops of farmers in rural areas.
С одной стороны, подавляющее большинство жителей городов всего южного полушария страдает от недостаточного доступа к современным энергетическим системам.
On the one hand, the vast majority of urban residents in cities throughout the southern hemisphere suffer from inadequate access to modern energy systems.
Следует отметить, что бедные жители городов и фермеры оказываются затронутыми в наибольшей степени, поскольку их ресурсы менее мобильны по сравнению с ресурсами скотоводов.
It should be noted that poor urban residents and farmers have been the worst affected, as their assets are less mobile than those of pastoralists.
Доля жителей городов развивающегося мира, живущих в трущобах, сократилась с 39 процентов в 2000 году до 33 процентов в 2012 году.
The share of urban residents in the developing world living in slums declined from 39 per cent in 2000 to 33 per cent in 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test