Käännös "жест рукой" englanti
Жест рукой
Käännösesimerkit
Военнослужащие Ф-ФДТЛ сказали, что один из полицейских показал им непристойный жест рукой.
The F-FDTL soldiers say that one of the policemen had made a rude hand gesture at them.
Уходя, они производили непристойные жесты руками в сторону наблюдательного поста ливанской армии у Ворот Фатимы.
On leaving, they made obscene hand gestures towards the Lebanese Army observation post of Fatimah Gate.
Кошачьи движения, жесты руками.
Those cat-like moves... those hand gestures...
Эй, как насчёт жестов рук?
Hey, how about the hand gestures?
Прежде чем мы продолжим, мы должны придумать предупреждающие сигналы и жесты руками.
Before we go can we make up hand gestures and warning signals.
Честно, я не знаю как натуралы делают это вероятно без этих жестов руками
Honestly, I don't know how straight guys do it. Probably without those hand gestures.
да, давать жесты руками но сейчас, не то врем€ , когда нужно разочаровыватьс€ во мне, понимаешь?
with hand gestures,but I dropped those. Just,now is not the time to give up on me,okay?
- На, попробуй. - По-моему вино в банке позволяет мне делать энергичные жесты руками, когда я говорю.
I feel like drinking wine out of a can... is conducive to my violent hand gestures when I speak.
Я преобразовал сигналы простых жестов рук, поступающие из прецентральной извилины, и направил их на навигационный модуль вертолёта.
I translated the signals for simple hand gestures from the brain's precentral gyrus, and I linked them to the navigation input on the copter.
Он сделал неопределенный жест рукой.
He made a vague hand gesture.
Едва уловимым жестом руки, Татьяна показала геральду, чтобы он вернулся на свое место.
With a small, delicate hand gesture, Tatiana waved the herald back.
Сухое пожатие плеч и небольшой жест рукой были единственным ответом, которого он дождался.
A dry shrug, and a little hand-gesture, was the only reply he got.
Увидев краем глаза Мюэллера, Хэллидей сделал ему хорошо знакомый жест рукой.
Halliday, seeing Mueller out of the corner of his eye, made a hand gesture Mueller knew well.
Техники двигались с быстротой и точностью отлаженных механизмов, общаясь между собой скупыми жестами рук и шепотом, создающим странный контраст со стуком и гулом машины.
The technicians moved with clinical speed, communicating with precise hand gestures and whispers as their machine thumped and hummed.
Пришлось врезать по тормозам и выдержать какофонию сигналов, а если бы не было так темно, то и много жестов руками. — Как ты сказал?
I had to slam on my brakes and endure much horn blowing, and, if it hadn’t been so dark, I’m sure I’d have seen some hand gestures. “What did you say?”
ведь одно неверное слово, даже не к месту сделанная пауза, малейшая оговорка или жест руки могли привести обоих к гибели.
For one wrong syllable spoken, the wrong breath drawn at the wrong moment, the slightest slip of the tongue or hand gesture would be fatal to her, to himself.
Этот жеструка с вытянутыми указательным и большим пальцами – известный символ Мистерий древности, он встречается во многих произведениях искусства.
This pointing-hand gesture — with its index finger and thumb extended upward — is a well-known symbol of the Ancient Mysteries, and it appears all over the world in ancient art.
— Ты уверен? — спросил он и сделал быстрый знак воинам, молниеносный жест рукой, который вызвал шепот и движение среди них.
“Can you be sure?” he asked and made a quick sign to the warriors behind him, a swift hand gesture that sent a ripple of whispers and motion through them like a stone dropped in still water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test