Käännös "жареная курочка" englanti
Жареная курочка
Käännösesimerkit
Жареная курочка, чизкейк и пиво.
Fried chicken, cheesecake and beer.
Как вкусно жареной курочкой запахло...
Ooh, something smells like fried chicken.
Трэвис, это же моя любимая жареная курочка!
Oh, Travis, this is my favorite fried chicken!
Вот почему Майк побежал за жареной курочкой.
And that's why Mike is on a fried chicken run.
Маюшина сочная жареная курочка номер один замёрзла... ясно как день!
Mayushii's Juicy Fried Chicken #1 got frozen... anyway!
У нас был ревень, лемонад, и жареная курочка с хрустящей корочкой.
We had rhubarb lemonade And pretzel-crusted fried chicken.
И я слышала все о жареной курочке с хрустящей корочкой.
Oh, that sounds perfect. And I heard all about that pretzel-crusted fried chicken.
Ну и в конце концов, почему бы нам хоть раз не поесть здесь жаренную курочку!
In closing, let's get some motherfucking fried chicken up in here once in a while!
Он повернул за угол и вышел на магистраль, прямо к круглосуточной «Жареной курочке из Нью-Джерси».
He turned a corner and found himself on the main road, next to the all-night "New Jersey Fried Chicken" outlet.
Давайте-ка продолжим. «Неудивительно, что у этакой язвы камни в желчном пузыре», – подумал Томас, а вслух сказал: – Итак, мы установили, что Стаблфилд был богохульником. А как же наш герой Фоли? Он-то учился на священника епископальной церкви, да и сейчас, пока мы с вами тут беседуем, сидит в коридоре и листает Библию, словно это меню, и он никак не может выбрать, что заказать – жареную курочку или молоко с медом.
Now please, let’s get on with it.” No wonder this square’s got rocks in his bile box, Thomas thought, but he said, “Okay, we’ve ascertained that Stubblefield was a fuckin’ heathen, but what about our boy Foley, who was studying to be an Episcopal priest and who, even as we speak, is sitting down the hall there poring over the Bible like it was a menu and he can’t make his mind up if he wants the fried chicken or the milk and honey.
Давайте просто жить дальше и насладимся этой жаренной курочкой вместе.
and enjoy this roast chicken together.
Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем.
For example, my favorite meal is a simple roast chicken and potatoes.
Если бы ты был здесь вчера... мы могди бы иметь жареную курочку!
If you had been here yesterday... we could've had roast chicken!
Ты не выгнал бы его и из-за того, что он ел брауни, жареную курочку, картошку.
You wouldn't kick him out of bed for eating brownies, roasted chicken, and Fritos.
Пьют себе квас, едят жаренную курочку под рыбную уху, прогуливаются в компании какой-нить премиленькой цацки по Дерибасовской улице, все пред ними шапки подымают.
Drink kvass, eat roast chicken and fish soup, stroll with some cute little tsatske along Deribasovskaya street, everybody tips their hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test