Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
-Подумайте сколько предков у вас есть из того периода.
Think how many ancestors you have from that period.
Вы можете посмотреть, э, любую информацию, что у нас есть из Уэллспринга.
You can look at, uh, whatever information we still have from Wellspring.
Наш мирок прислуживает ему и ест из его рук.
And our little world waits upon him and eats from his hand.
Лежать в его кровати ты можешь. А есть из его миски нет?
You can sleep in his bed, but not eat from his bowl?
Я запрещаю вам пить и есть из любой посуды, кроме собственной.
I forbid you to drink or eat from any vessel but your own.
Да, прямо верится, что принцесса сверкающие стринги знает, каково есть из помойки.
I can tell Princess sparkle thong knows all about eating from a dumpster.
Когда мешки с дерьмом будут мертвы, мы продолжим есть из тех же самых мисок.
When all the scumbags are dead we'll be eating from the same bowl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test