Käännös "ежемесячные счета" englanti
Ежемесячные счета
Käännösesimerkit
Представляемый к оплате ежемесячный счет должен был погашаться в иракских динарах (60%) и в долларах Соединенных Штатов (40%).
The monthly bill was to be paid in Iraqi dinars (60 per cent) and United States dollars (40 per cent).
Введение практики выписки электронных счетов за канцелярские принадлежности позволило устранить ежемесячные счета средним объемом по 200 страниц каждый.
E-billing for stationery items resulted in the elimination of monthly bills which averaged 200 pages each.
180. Что касается проекта "Задание701", то "Гровер" представила ежемесячные счета-фактуры за работы, выполненные в период с января по октябрь 1990 года.
With reference to Job 701, Grover provided the monthly billing invoices for work performed from January to October 1990.
181. Что касается проекта "Задание702", то "Гровер" представила ежемесячные счета-фактуры за работы, выполненные в период с июня по октябрь 1990 года.
With reference to Job 702, Grover provided the monthly billing invoices for work performed from June to October 1990.
182. Что касается проекта "Задание801", то "Гровер" представила ежемесячные счета-фактуры за работы, выполненные в период с апреля по октябрь 1990 года.
With reference to Job 801, Grover provided the monthly billing invoices for work performed from April to October 1990.
179. В обоснование своей претензии "Гровер" представила заключенные с ГУНП контракты по проектам "Задание701" и "Задание702", а также ежемесячные счета-фактуры по проектам "Задание701", "Задание 702" и "Задание801".
To support its claim, Grover provided the contracts with SEPL for Jobs 701 and 702, and monthly billing invoices for Jobs 701, 702, and 801.
Она представила перевод письма от 19 сентября 1990 года, в котором иракский заказчик заявил о прекращении исполнения контракта. "Аурора инжиниринг" не представила копий ежемесячных счетов, счетов-фактур и табелей.
It submitted a translation of letter dated 19 September 1990 by which the Iraqi employer terminated the contract. Aurora Engineering did not provide copies of monthly bills, invoices or time sheets.
Вместе с тем "Аурора инжиниринг" конкретно не указала, какие именно выплаты в соответствии с контрактом произведены не были, и не представила копии ежемесячных счетов и фактур, которые, по ее словам, не были оплачены Ираком.
However, Aurora Engineering did not state specifically which of the monthly payments under the contract was outstanding nor did it submit copies of the monthly bills and invoices which it alleged have not been paid by Iraq.
Мозамбик поощряет реструктуризацию тарифов для повышения экономической доступности, в том числе за счет предоставления альтернатив оплате ежемесячного счета, а также реструктуризацию платы за подсоединение, с тем чтобы можно было ее включить в более долгосрочный счет, сохраняя при этом доходность предоставления услуг.
Mozambique promotes the restructuring of tariffs to improve affordability, including by providing alternatives to paying a monthly bill and restructuring the connection charge so that it is included in a longer term bill, while still allowing for profitable service delivery.
ii) замена системы управления средствами связи сети PBX: данная платформа находится в непрерывной эксплуатации в течение пяти лет и используется в целях конфигурации функционирования PBX, включая выявление оптимальных с точки зрения затрат каналов связи, подготовку статистических данных на регулярной основе и подготовку ежемесячных счетов для 40 организаций-клиентов, обслуживаемых системой телефонной связи Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (45 000 долл. США);
(ii) Replacement of the network management communications PBX network administration system: the platform has been in continuous operation for five years and is used to configure the functionality of the PBX, including least-cost routing, issuance of regular statistics and preparation of monthly bills for 40 client organizations served by the United Nations Office at Geneva telephone system ($45,000);
Вашей обычной зарплаты же хватает на оплату ежемесячных счетов.
Your regular pay is to pay the monthly bills.
— Разве по обычным ежемесячным счетам.
“Just the normal monthly bills.”
Мне даже не приходило в голову проверить все статьи в ежемесячных счетах Джоди.
I hadn’t even checked that all the separate items on the monthly bills did add up to the totals I’d paid.
Но его все равно нужно продолжать ради того неописуемого чувства, которое вы испытаете, когда перестанете быть рабом этих ежемесячных счетов.
But do it—because it’s a wonderful financial feeling when you no longer are a slave to those monthly bills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test